Tenho dado à Lana tantos motivos para não confiar em mim. | Open Subtitles | لقد اعطيت لانا العديد من الأسباب حتى لا تثق بي |
Sei que nao tem motivos para confiar em mim, General, por isso, achei que tinha de vir pessoalmente. | Open Subtitles | أيها اللواء، أعلم بأنه لا يوجد سبب لجعلك تثق بي لذا كان واجباً أن أجيئك بنفسي |
Eu entendo porque não confia neles, mas decerto confias em mim. | Open Subtitles | أتفهم سبب عدم ثقتك به، لكن الأكيد أنك تثق بي |
Olha, Sanchez, se não confias em mim, traz a caixa das ferramentas. | Open Subtitles | انظر سانشيز ، اذا كنت لا تثق بي احضر صندوق ادواتك |
Se existe alguma coisa entre a nós por favor, confia em mim. - Não posso. | Open Subtitles | اذا كنت اعني لك شيئا فرجاء ان تثق بي الان |
Bem, então acho que vais ter de confiar em mim. | Open Subtitles | حسناً، عندها أعتقد بأنه عليك فقط أن تثق بي. |
Bem, eu confio nela por isso vai ter que confiar em mim. | Open Subtitles | حسنا ، انا أثق بها إذا عليك أنت أن تثق بي |
Mas se a questão é se ainda podem confiar em mim, podem. | Open Subtitles | و لكن السؤال هو هل ما زلت تثق بي, الإجابة نعم |
Eu sei o que deves pensar, e peço desculpa por tudo isto, mas agora tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو هذا الأمر بالنسبة لك وأنا آسفة لكن يجب أن تثق بي في هذا الآن |
Se vamos sobreviver a isto, tens de confiar em mim. | Open Subtitles | إن كُنّا سننجو من هذا، فعليكَ أن تثق بي. |
Pode não confiar em mim, mas faria bem em colaborar comigo porque posso dar-lhe o que quer. | Open Subtitles | تعلم؟ لا تثق بي ولكن من الحكمة العمل معي لأنّني يمكنني أن أمنحك ما تريد |
Ele disse que dessa maneira eu saberia se tu realmente confias em mim, se te importas comigo. | Open Subtitles | قال أنّي بهذه الطريقة سأعرف إنْ كنتَ تثق بي فعلاً و إنْ كنتَ تكترث فعلاً |
Steve, se confias em mim, já sabes a resposta. | Open Subtitles | ستيف,أذا كنت تثق بي أنت تعرف الاجابه بالطبع |
Eu sei que não confias em mim e mereço isso. | Open Subtitles | أعلم, أعلم أنك لا تثق بي ولقد أستحققت ذلك |
Ou cumpres 10 anos atrás das grades, ou confias em mim e ficas em liberdade. | Open Subtitles | لـ10 سنوات تعمل بترقيم الملابس أو تثق بي وستصبح حراً |
Mas se estás a tentar dizer que não confias em mim... | Open Subtitles | بالطبع، إن كنت لا تحاول القول بأنك لم تثق بي تماماً |
Porque não confia em mim para ir sozinho? | Open Subtitles | عمّي فيل, لماذا لا تثق بي للذّهاب لوحدي ؟ |
confia em mim nesta, Walter. | Open Subtitles | انها ليست كذلك , والتر يجب ان تثق بي في هذه |
A tua mulher não confia em mim perto de ti, porque tive um caso com o meu jardineiro adolescente. | Open Subtitles | زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق |
Talvez não confies em mim, mas sabes que não podes confiar nele. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكن أنت تعرف أنك لاتستطيع الثقة به. |
Sempre esperei que me contasses por confiares em mim. | Open Subtitles | تمنّيت دائماً لو كنت أخبرتني لأنّك تثق بي. |
Não confiaste em mim, achaste que eu era uma cabra da televisão a chantagear-te. | Open Subtitles | عندما قابلتني لأول مرة كرهتَني لم تثق بي. ظننتَ أني أنفذ ما تريده الشبكة |
É pessoal. Só lhe quero pedir que confie em mim. | Open Subtitles | إنه شيء شخصي، ولكنني أطلب منك أن تثق بي |
Mas preciso de saber porque nunca confiou em mim. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج لمعرفة لماذا لم تثق بي أبداً |
Sei que não tens razões para acreditar em mim, mas tens de confiar em mim, está? | Open Subtitles | ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي |
E também não confiavas em mim ou não me tinhas dado um arma desativada. | Open Subtitles | وانت لم تثق بي ايضاً او لم تكون لتعطيني سلاح غير فعال |
acreditas em mim ou não? Está bem, vou deixar-te. | Open Subtitles | هل تثق بي أم لا؟ حسناً سأدعكِ للعمل |
O que devo fazer quando não acredita em mim? | Open Subtitles | ماذا أيضاً من المفترض أن أقوم به عندما لا تثق بي ؟ |
Se não tivesses confiado em mim quando foste apanhado naquele bordel. | Open Subtitles | , إذا كنت لا تثق بي عندما تم إحتجازك في ذلك المبغى |