Agora vou falar um pouco da minha experiência no ROTC que começou no outono passado. | TED | سأوضح الآن قليلًا عن تجربتي في جيش هيئة تدريب ضباط الاحتياط، التي بدأت الخريف الماضي. |
Devo dizer que nem sempre é esse o caso segundo a minha experiência no mundo das ONG. | TED | عليّ أن أخبركم أن الأمر ليس على هذا النحو دائمًا من خلال تجربتي في عالم المنظمات غير الحكومية. |
A minha experiência no quarto foi aterradora. | Open Subtitles | تجربتي في الغرفه مرعبه للغايه.. |
Posso contar-lhe a minha experiência de queda livre? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أنا أُخبرُك عنه تجربتي في السُقُوط المجّانيِ؟ |
Querido, com a minha experiência de casada e os teus músculos de aço, o nosso presunto vai esmagar os deles. | Open Subtitles | حبيبي، مع تجربتي في الزواج و عضلاتك القوية، لحمنا سيهزم لحمهم |
Eu conto-te a minha experiência de viagem no tempo. | Open Subtitles | وسأروي لك كل شئ عن تجربتي في السفر عبر الزمن |
É que toda a minha experiência de namoros atingiu o pico de quase seis meses com o Cohen Lunático. | Open Subtitles | إنه سوى... تجربتي في المواعدة وصلت لـ6 أشهر أسرع بكثير من الوقواق (كوهين) |