Nunca mais tente fugir de mim assim, de novo. | Open Subtitles | لا تحاولى أبداً للهرب منى مثل هذا مرة أخرى. |
Como mulher, você pode ter uma hipótese. tente. | Open Subtitles | انك امرأة، قد يكون لديك فرصة عليك أن تحاولى |
Mas tens que tentar, porque se não tentas, não vives. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تحاولى .. لأنك ما لم تحاولى لم تعيشى |
tentas provar que não pode ter sido ele. | Open Subtitles | . أنتى تحاولى أن تثبتى هذا , لكن لا يمكنك أن تكونى هو |
Enquanto tenta reparar os motores da nave, pode estar a divulgar informações vitais acerca da tecnologia da Prometheus. | Open Subtitles | كما تحاولى تصليح محرّكات السفينة قد تكونى عن غير قصد الكشف عن معلومات عن تكنولوجيا البروميثيوس |
Tens de tentar, amorzinho. tenta ver alguma coisa. | Open Subtitles | يجب أن تحاولى يا عزيزتى حاولى رؤية أى شىء |
Está tentando ir embora sem se despedir? | Open Subtitles | ماهذا، سبينس، هل تحاولى الخروج من هنا دون ان تقولى مع السلامة |
Não tente enviar-lhes mensagens secretas ou códigos. | Open Subtitles | لا تحاولى ان تبعثى لهم اى رسائل سرية او رموز |
Dê-me. Não tente mandar aqui. | Open Subtitles | أعطنى هذا ،لا تحاولى أن تُديرى الأمور هُنا. |
Não tente fugir. Esta ave vai arrancar os seus olhos. | Open Subtitles | لا تحاولى الهرب وإلا هجم على عينك |
Não tente pregar-me partidas com um nome falso. | Open Subtitles | لا تحاولى أن تخدعينى بأسم مزيف |
tentas dar o exemplo e eles querem que os lideres e depois ficam ressentidos por isso. | Open Subtitles | تحاولى أن تقودى بالمثال، وهم يريدونكِ أن تقوديهم, وبعد ذلك سيستائون منكِ لذلك |
Se é com isso que te importas, porque não tentas conseguir? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تهتمين به فلا تحاولى خداعى مرة اخرى |
Ela é a tua fã número um. Porque tentas sempre magoar-me? | Open Subtitles | إنها محبتك رقم واحد - لماذا دائماً تحاولى جرحى ؟ |
Aqui estou eu a falar destas coisas enquanto tentas prestar homenagem à mãe do teu amigo e... | Open Subtitles | ها أنا أستمرّ في الحديث عن الأشياء بينما ..أنتِ تحاولى التعبير عن إحترامك لصديقه أمّك و |
Porque não tenta primeiro ser uma pessoa. | Open Subtitles | لماذا لا تحاولى أن تصبحى إنسانة أولا ؟ |
tenta disparar sobre mim agora! Queres matar-me? | Open Subtitles | تحاولى قتلى تريدين قتلى؟ |
Você tenta, você erra. Você tenta, você erra. | Open Subtitles | تحاولى و تفشلى تحاولى و تفشلى |
Dê uma descrição do que está tentando me dizer. | Open Subtitles | إعطي وصفا لما كنت تحاولى أن تقولى لي. |
Não foi você que estava tentando conversar com ela por três horas... esperando que mais alguém chegasse aqui. | Open Subtitles | لن تحاولى بحديث صغير يستمر ثلاث ساعات و تنتظرى شخص آخر يأتى هنا |
Eu não creio que tu estivesses tentando terminar o que ele começou. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه عليك أن تحاولى إنهاء ما بدأه |