Foda-se amor, o que estás a tentar fazer comigo? | Open Subtitles | تبا، يا عزيزتي. ما الذي تحاولين فعله معي؟ |
Aprecio o que estás a tentar fazer mas não me vou embora. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك |
Agradeço o que estás a tentar fazer, mas estou a ficar com cãibras. | Open Subtitles | إنني أقدر ما تحاولين فعله لكنني سأصاب بالتشنج |
Estou a ver o que está a tentar fazer, mas não vim aqui para fazer terapia. | Open Subtitles | أرى ما تحاولين فعله ولكنني لم آتي هنا للعلاج النفسي |
Agrada-me o que está a tentar fazer, mas não sabe o que estou a tentar fazer. | Open Subtitles | سيدتي أنا أسف وأقدر الذي تحاولين فعله -لكنك لاتعرفين ماذا أريد أنا |
- Sei o que queres fazer. | Open Subtitles | وأعلم ما الذي تحاولين فعله. |
Vi o que tentaste fazer agora, mas não vai funcionar porque ela não se envolveu comigo. | Open Subtitles | فهمتُ ما تحاولين فعله ولكن هذا لن يجدي نفعاً |
Major, por mais que eu admire o que você está tentando fazer... eles nos cortaram. | Open Subtitles | أيتها الرائد ، بقدر ما أحترم ما تحاولين فعله ، لقد قطعونا |
Ouça, empregada da Natalie, agradeço o que estão a tentar fazer, mas estamos apaixonados. | Open Subtitles | انظري يا خادمة ناتالي اقدر ما تحاولين فعله لكننا نحب بعضنا |
Que querida, mas sei o que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | هذا جميل لكنني أعرف ما الذي تحاولين فعله |
Não sei o que estás a tentar fazer, mas há pessoas que sabem onde estou. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما تحاولين فعله و لكن هناك بعض الناس يعرفون اين انا |
O que é que me estás a tentar fazer carrinho maluco? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين فعله أيتها السيارة المجنونة |
Olha, mãe, agradeço tudo o que estás a tentar fazer por mim, e sinto a falta do basquetebol todos os dias, | Open Subtitles | انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم |
Sei o que estás a tentar fazer, e não vai resultar, Ok? | Open Subtitles | أعرف ما تحاولين فعله ولكنه لن ينجح, حسناً؟ |
Querida, eu sei que estás a tentar fazer e não vai funcionar. | Open Subtitles | ،عزيزتي، أعرف ما الذي تحاولين فعله ولن تنجحي |
Que está a tentar fazer, señorita? | Open Subtitles | ماالذي تحاولين فعله , سنيوريتا ؟ |
O que está a tentar fazer, sua cabra traidora? | Open Subtitles | مالذي تحاولين فعله لي ياهدامة الصفقات؟ |
Sabemos que está aí dentro e o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | نعرف انك بالداخل و نعرف ما تحاولين فعله |
E vimos também o que está a tentar fazer, com o Henry Mills. | Open Subtitles | و رأينا ما تحاولين فعله... . مع هنري ميلز |
Sei o que queres fazer. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تحاولين فعله |
Elliot, eu aprecio o que você está tentando fazer, mas nenhum de vocês tem idéia como é se sentir tão sem esperanças. | Open Subtitles | (اسمعي يا (إليوت أقدر ما تحاولين فعله ولكن لا يعرف أحدكم كيف هو شعور عدم وجود أمل في حياته |
É o nobre o que estão a tentar fazer, mas não vão salvar este tipo. | Open Subtitles | ما تحاولين فعله هو أمر نبيل لكنكِ لن تنقذي هذا الرجل |