| Essa é a tua maneira de me dizer que não me amas? | Open Subtitles | أهذه هي الوسيلة التي تقول لي بها أنك لا تحبني ؟ |
| Dizes que me amas, mas não me consideras especial. | Open Subtitles | ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز |
| Bem, nós acabámos, mas sei que ela ainda me ama. | Open Subtitles | نعم. لقد انفصلنا. لكني أعرف أنها لا تزال تحبني |
| Tu amas-me muito. Mandaste a nossa filha de volta. | Open Subtitles | إنك تحبني كثيراً لدرجة أنك أرسلت لي إبنتي |
| Diz a verdade. Aquela tipa não gosta de mim. | Open Subtitles | قل الحقيقة، قل الحقيقة تلك السافلة لا تحبني |
| Se gostas de mim, porás de parte essa tolice. | Open Subtitles | ديفد، ديفد، إذا كنت تحبني فستوقف هذا السُخف |
| Vai para a prisão por causa de mim, ela ama-me muito. | Open Subtitles | هي مستعدة ان تذهب ال السجن بسببي هي تحبني كثيراً |
| Vais continuar a amar-me, mesmo sendo uma cabra mentirosa? | Open Subtitles | إذًا، ستظل تحبني حتى لو كنت خائنة وكاذبة؟ |
| E se ainda me amas mas não estás comigo, faço-te pagar caro. | Open Subtitles | و إن كنت مـاتزال تحبني و لست خليلي سأجعلك تدفـع الثمن |
| Não olhes para ele, olha para mim! Diz que me amas! | Open Subtitles | لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني |
| Se é verdade, se me amas, porque não o dizes? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تحبني حقاً لماذا لا تقولها إذاً؟ |
| Preciso que olhes nos meus olhos e digas que não me amas. | Open Subtitles | أريد أن تنظر في عيني وأن تقول لي إنك لا تحبني |
| A minha mulher diz que me ama. Isso é verdade? | Open Subtitles | . زوجتي أخبرتني بأنها تحبني هل هذا صحيح ؟ |
| Além disso, você não vai me magoar... primeiro, porque você me ama... e segundo, como sempre, você precisa de mim. | Open Subtitles | و فيما عدا النادله أنت لن تقسو عليَ أولاً لأنك تحبني و ثانياً لأنك تحتاجني كما هي العاده |
| Tu amas-me mesmo, Papá, e eu também te amo. É este. | Open Subtitles | أنت تحبني بالفعل يا أبي. وأنا أحبك أيضًا. هذه هي. |
| Ouve, eu amo-te, tu amas-me e no fim é isso que conta. | Open Subtitles | أنصت، أنا أحبك وأنت تحبني وفي النهاية هذا كل ما يهم |
| - Não. Ela nem sequer gosta de mim! | Open Subtitles | إنها لا تريد.لكي أكون صريحاً، أنها لا تحبني |
| Tu não gostas de mim, não me ligas, não precisas de mim, não me pagas. | Open Subtitles | أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي |
| Ela ama-me tanto que quer-me por perto o tempo todo. | Open Subtitles | هي تحبني كثيرا لدرجة انها تريدني بجوارها طوال الوقت |
| Tenho a torradeira, mas muitos electrodomésticos fazem-te amar-me. | Open Subtitles | لقد حصلت على المحمصة، لكن العديد من الأدوات تجعلك تحبني |
| Sabes, a noite passada, a Margaux disse que me amava. | Open Subtitles | هل تعلمين بأن مارغو أخبرتني بأنها تحبني ليلة أمس |
| Foi a primeira vez que disseste que me amavas. | Open Subtitles | كانت المرّة الأولى التي أخبرتني فيها أنّك تحبني. |
| É uma loucura pensar que ela poderá gostar de mim? | Open Subtitles | هل من الجنون التفكير بأنها قد تحبني يوماً ما |
| A minha sogra não quis ajudar-me com as crianças porque não gostava de mim. | Open Subtitles | مع الأطفال التي رفضت حماتي الإعتناء بهم لأنها لم تكن تحبني |
| Pode achar isso, mas a minha mãe adora-me e não ia gostar de o ouvir insultar o menino dela. | Open Subtitles | وانت لا تستحقها بعد ربما تعتقد بأنني مجرم ولكن أمي تحبني وسوف لن تثمنك لقيامك بشتم أبنها |
| Olha nos meus olhos, e diz-me se ainda és apaixonado por mim. | Open Subtitles | أنت إنظر في عيني وأخبرني إن كنت ماتزال تحبني |
| Se me amasses, não me pedias para fazer algo que odeio. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني, لن تطلب مني أمراً أكره القيام به |
| Apesar de já não me amar como antes. | Open Subtitles | على الرغم من أنها لم تعد تحبني كما كانت من قبل |