"تحبني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me amas
        
    • me ama
        
    • amas-me
        
    • gosta de mim
        
    • gostas de mim
        
    • ama-me
        
    • amar-me
        
    • me amava
        
    • me amavas
        
    • gostar de mim
        
    • gostava de mim
        
    • adora-me
        
    • apaixonado por mim
        
    • amasses
        
    • me amar
        
    Essa é a tua maneira de me dizer que não me amas? Open Subtitles أهذه هي الوسيلة التي تقول لي بها أنك لا تحبني ؟
    Dizes que me amas, mas não me consideras especial. Open Subtitles ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز
    Bem, nós acabámos, mas sei que ela ainda me ama. Open Subtitles نعم. لقد انفصلنا. لكني أعرف أنها لا تزال تحبني
    Tu amas-me muito. Mandaste a nossa filha de volta. Open Subtitles إنك تحبني كثيراً لدرجة أنك أرسلت لي إبنتي
    Diz a verdade. Aquela tipa não gosta de mim. Open Subtitles قل الحقيقة، قل الحقيقة تلك السافلة لا تحبني
    Se gostas de mim, porás de parte essa tolice. Open Subtitles ديفد، ديفد، إذا كنت تحبني فستوقف هذا السُخف
    Vai para a prisão por causa de mim, ela ama-me muito. Open Subtitles هي مستعدة ان تذهب ال السجن بسببي هي تحبني كثيراً
    Vais continuar a amar-me, mesmo sendo uma cabra mentirosa? Open Subtitles إذًا، ستظل تحبني حتى لو كنت خائنة وكاذبة؟
    E se ainda me amas mas não estás comigo, faço-te pagar caro. Open Subtitles و إن كنت مـاتزال تحبني و لست خليلي سأجعلك تدفـع الثمن
    Não olhes para ele, olha para mim! Diz que me amas! Open Subtitles لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني
    Se é verdade, se me amas, porque não o dizes? Open Subtitles حسناً، إن كنت تحبني حقاً لماذا لا تقولها إذاً؟
    Preciso que olhes nos meus olhos e digas que não me amas. Open Subtitles أريد أن تنظر في عيني وأن تقول لي إنك لا تحبني
    A minha mulher diz que me ama. Isso é verdade? Open Subtitles . زوجتي أخبرتني بأنها تحبني هل هذا صحيح ؟
    Além disso, você não vai me magoar... primeiro, porque você me ama... e segundo, como sempre, você precisa de mim. Open Subtitles و فيما عدا النادله أنت لن تقسو عليَ أولاً لأنك تحبني و ثانياً لأنك تحتاجني كما هي العاده
    Tu amas-me mesmo, Papá, e eu também te amo. É este. Open Subtitles أنت تحبني بالفعل يا أبي. وأنا أحبك أيضًا. هذه هي.
    Ouve, eu amo-te, tu amas-me e no fim é isso que conta. Open Subtitles أنصت، أنا أحبك وأنت تحبني وفي النهاية هذا كل ما يهم
    - Não. Ela nem sequer gosta de mim! Open Subtitles إنها لا تريد.لكي أكون صريحاً، أنها لا تحبني
    Tu não gostas de mim, não me ligas, não precisas de mim, não me pagas. Open Subtitles أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي
    Ela ama-me tanto que quer-me por perto o tempo todo. Open Subtitles هي تحبني كثيرا لدرجة انها تريدني بجوارها طوال الوقت
    Tenho a torradeira, mas muitos electrodomésticos fazem-te amar-me. Open Subtitles لقد حصلت على المحمصة، لكن العديد من الأدوات تجعلك تحبني
    Sabes, a noite passada, a Margaux disse que me amava. Open Subtitles هل تعلمين بأن مارغو أخبرتني بأنها تحبني ليلة أمس
    Foi a primeira vez que disseste que me amavas. Open Subtitles كانت المرّة الأولى التي أخبرتني فيها أنّك تحبني.
    É uma loucura pensar que ela poderá gostar de mim? Open Subtitles هل من الجنون التفكير بأنها قد تحبني يوماً ما
    A minha sogra não quis ajudar-me com as crianças porque não gostava de mim. Open Subtitles مع الأطفال التي رفضت حماتي الإعتناء بهم لأنها لم تكن تحبني
    Pode achar isso, mas a minha mãe adora-me e não ia gostar de o ouvir insultar o menino dela. Open Subtitles وانت لا تستحقها بعد ربما تعتقد بأنني مجرم ولكن أمي تحبني وسوف لن تثمنك لقيامك بشتم أبنها
    Olha nos meus olhos, e diz-me se ainda és apaixonado por mim. Open Subtitles أنت إنظر في عيني وأخبرني إن كنت ماتزال تحبني
    Se me amasses, não me pedias para fazer algo que odeio. Open Subtitles إذا كنت تحبني, لن تطلب مني أمراً أكره القيام به
    Apesar de já não me amar como antes. Open Subtitles على الرغم من أنها لم تعد تحبني كما كانت من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more