| Não posso deixá-la aqui, ela precisa de mim aqui. | Open Subtitles | لا يمكننى تركها إنها تحتاجنى. أشكرك يا أمى. |
| Sinto que precisa de mim agora... e que não posso ajudá-lo. | Open Subtitles | ... أنا اشعر بأنك تحتاجنى الان ولكن لا يمكننى مساعدتك... |
| - É para isso que você é paga. - Se é assim, não precisa de mim. | Open Subtitles | ــ نحنُ ندفع لكِ لهذا ــ إن كان الأمر كما تقول فأنتَ لا تحتاجنى |
| precisas de mim, Michael. Quero cuidar de ti agora. | Open Subtitles | أنت تحتاجنى الأن يا مايكل و أنا أود مساعدتك |
| Não, precisas de mim vivo, não é? | Open Subtitles | لا ، يا رجل ، أنت تحتاجنى حيا ، أليس كذلك ؟ |
| Eu pensei que tinha deixado claro, precisam de mim. | Open Subtitles | أعتقدت انى وضحت الأمر , أنت تحتاجنى |
| Vocês precisam de mim, Town. | Open Subtitles | أنت تحتاجنى يا تاونز |
| - Depressa. Ela precisa de mim. - Precisa de você como um peixe de... | Open Subtitles | ـ اسرع إنها تحتاجنى ـ إنها تحتاجك كما تحتاج السمك ل |
| Não me pode despedir a meio de uma crise. - O senhor precisa de mim. | Open Subtitles | لا تستطيع فصلى يا سيدي في منتصف الازمة ، تحتاجنى هنا |
| - Eu amo-a e ela precisa de mim. | Open Subtitles | إنها تحتاجنى , أنا أحبها وهى في حاجة إليّ |
| Aquela família precisa de mim, ela divorciou-se, e tem um trabalho magnífico, e precisa de alguém para cuidar das crianças. | Open Subtitles | هذة العائلة تحتاجنى لقد تطلقت للتو ولديها وظيفة رائعة وتحتاج أحداً ما تثق به ليعتنى بأطفالها |
| E agora, que precisa de mim, estou sempre a trabalhar. | Open Subtitles | و الآن هى تحتاجنى , و انا طوال الوقت اعمل |
| Não, precisas de mim vivo, não é? | Open Subtitles | لا ، يا رجل ، أنت تحتاجنى حيا ، أليس كذلك ؟ |
| Ainda precisas de mim para as cartas, não precisas, querido? | Open Subtitles | أنت لازالت تحتاجنى للكروت,أليس كذلك يا حبيبى؟ |
| Tu sabes que eu não acredito em ti quando tu dizes que não precisas de mim | Open Subtitles | أنت تعلم أنى لا أصدقك عندما تقول أنك لا تحتاجنى |
| Bem, agora que tens a tua equipa de sonho, parece que já não precisas de mim por aqui. | Open Subtitles | حسناً الأن لديك فريق الأحلام أعتقد انك لا تحتاجنى |
| Espera. Tu precisas de mim. | Open Subtitles | إنتظر , أنت تحتاجنى نحن رُفقاء |
| Pensas que eu sou estúpida? Se eu te disser, então é que realmente não precisas de mim. | Open Subtitles | وإذا أخبرتك فلن تحتاجنى حقا |
| precisam de mim para apanharem o meu pai. | Open Subtitles | أنت تحتاجنى للوصول لوالدى |
| E os anjos precisam de mim. | Open Subtitles | والملائكة تحتاجنى |
| Não precisas que congratule a solista. | Open Subtitles | لا تحتاجنى لابارك العزف المنفرد |