ويكيبيديا

    "تحتاجينه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisas
        
    • precisares
        
    • precisa
        
    • precisar
        
    • precises
        
    • preciso
        
    • quiseres
        
    • precise
        
    • precisavas
        
    Foge daqui, vou ganhar-te o tempo de que precisas. Open Subtitles إهربى, و أنا سأوفر لكِ الوقت الذى تحتاجينه.
    precisas de um osso e um lindo cérebro. Eu? Open Subtitles كل ما تحتاجينه هو عظمة ودماغ جميل، أما أنا؟
    Sinto-me bem, estou feliz... Sabes que estou aqui para o que precisares. Open Subtitles مهلا ، أنت تعلمين أننى أقف بجانبك فى أى شئ تحتاجينه
    Então, tem aquilo que precisa para parar esta coisa? Open Subtitles . إذاً ألديك ما تحتاجينه لإيقاف الفايروس ؟
    Leve só o que precisar para sobreviver. Open Subtitles خذى فقط ما تحتاجينه للبقاء على قيد الحياة
    Nunca vou poder substituir o que te tirei, mas se houver alguma coisa que precises, seja o que for... Open Subtitles لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق
    Vai ensinar-te o que precisas de aprender, se estiveres preparada para ouvir. Open Subtitles , سأعلمك ِ ما تحتاجينه لتعرفيه إذا أنت ِ مستعدة للإصغاء
    precisas do divórcio para que os teus sonhos com o Ashley se realizem. Open Subtitles كل ما تحتاجينه الآن هو الطلاق ثم تتحقق أحلامك مع آشلي
    Vou buscar-te uma bebida. É o que precisas, de uma boa bebida. Open Subtitles .سأجلب لك مشروب .هذا ما تحتاجينه,مشروب جيد
    Não me parece que sejas capaz de julgar aquilo de que precisas. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك قادرة على معرفة ما الذي تحتاجينه
    Fica com os fósforos. precisas deles. És tão quente como um grito de socorro. Open Subtitles أبقى عود الثقاب معكِ يا سيدة , انتِ تحتاجينه بشدة
    - Tenho de mudar de roupa. - Tudo o que precisas está no carro. Open Subtitles ـ حسنا ساغير ملابسى ـ كلّ شيء تحتاجينه في السيارة.
    Os americanos disseram que garantem que terás tudo o que precisares. Open Subtitles قال الأمريكيون إنهم سيحرصون على حصولك على كل ما تحتاجينه
    Se te sentires estranha, eu faço aquilo que precisares. Open Subtitles واذا كنتى تشعرين بالغربة, سأفعل أى شىء تحتاجينه حتى لا تشعرى بذلك.
    Tenho um mecânico se precisares também. Open Subtitles اعرف ميكانيكى سيارات جيد اذا كنتى تحتاجينه.
    Talvez tudo o que precisa... é desse sentimento de compulsão. Open Subtitles ربما يكون لديكما ذلك الاحساس بالاضطرار هو فقط ما تحتاجينه
    Disse que trouxesse só o que precisa para sobreviver. Open Subtitles ما هذا؟ لقد قلت خذى فقط ما تحتاجينه للبقاء على قيد الحياة
    Tudo o que precisa para realçar o seu novo visual. Open Subtitles كل شيء تحتاجينه لجذب وإلقاء الضوء على مظهركِ الجديد. مظهرى الجديد.
    Pode vir a precisar... para quando está... Open Subtitles إعتقدت بأنه قد يعجبك قد تحتاجينه فى وقت ما
    Agora, vejo que talvez isso seja algo que precises para seres feliz. Open Subtitles حسناً ، لكن الآن أرى أنه ربما كان ذلك ما تحتاجينه لتكوني سعيدة
    Começaste a rabiscar tudo o que seria preciso para a abrir. Open Subtitles لقد بدأتِ بكتابة كل ما تحتاجينه لإنشاء واحدة بقلم الرصاص
    Demora o tempo que quiseres. Open Subtitles , خذي ما تحتاجينه من الوقت أنتِ تبلين جيداً
    Teria muito prazer em reter o que quer que precise. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري الإحتفاظ بأي شيء تحتاجينه
    - Encontraste tudo o que precisavas? Open Subtitles بالطابق العلوي اذا رغبتِ باستعارتها وجدتِ أي شيء تحتاجينه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد