Foge daqui, vou ganhar-te o tempo de que precisas. | Open Subtitles | إهربى, و أنا سأوفر لكِ الوقت الذى تحتاجينه. |
Só precisas de um osso e um lindo cérebro. Eu? | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه هو عظمة ودماغ جميل، أما أنا؟ |
Sinto-me bem, estou feliz... Sabes que estou aqui para o que precisares. | Open Subtitles | مهلا ، أنت تعلمين أننى أقف بجانبك فى أى شئ تحتاجينه |
Então, tem aquilo que precisa para parar esta coisa? | Open Subtitles | . إذاً ألديك ما تحتاجينه لإيقاف الفايروس ؟ |
Leve só o que precisar para sobreviver. | Open Subtitles | خذى فقط ما تحتاجينه للبقاء على قيد الحياة |
Nunca vou poder substituir o que te tirei, mas se houver alguma coisa que precises, seja o que for... | Open Subtitles | لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق |
Vai ensinar-te o que precisas de aprender, se estiveres preparada para ouvir. | Open Subtitles | , سأعلمك ِ ما تحتاجينه لتعرفيه إذا أنت ِ مستعدة للإصغاء |
Só precisas do divórcio para que os teus sonhos com o Ashley se realizem. | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه الآن هو الطلاق ثم تتحقق أحلامك مع آشلي |
Vou buscar-te uma bebida. É o que precisas, de uma boa bebida. | Open Subtitles | .سأجلب لك مشروب .هذا ما تحتاجينه,مشروب جيد |
Não me parece que sejas capaz de julgar aquilo de que precisas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك قادرة على معرفة ما الذي تحتاجينه |
Fica com os fósforos. precisas deles. És tão quente como um grito de socorro. | Open Subtitles | أبقى عود الثقاب معكِ يا سيدة , انتِ تحتاجينه بشدة |
- Tenho de mudar de roupa. - Tudo o que precisas está no carro. | Open Subtitles | ـ حسنا ساغير ملابسى ـ كلّ شيء تحتاجينه في السيارة. |
Os americanos disseram que garantem que terás tudo o que precisares. | Open Subtitles | قال الأمريكيون إنهم سيحرصون على حصولك على كل ما تحتاجينه |
Se te sentires estranha, eu faço aquilo que precisares. | Open Subtitles | واذا كنتى تشعرين بالغربة, سأفعل أى شىء تحتاجينه حتى لا تشعرى بذلك. |
Tenho um mecânico se precisares também. | Open Subtitles | اعرف ميكانيكى سيارات جيد اذا كنتى تحتاجينه. |
Talvez tudo o que precisa... é desse sentimento de compulsão. | Open Subtitles | ربما يكون لديكما ذلك الاحساس بالاضطرار هو فقط ما تحتاجينه |
Disse que trouxesse só o que precisa para sobreviver. | Open Subtitles | ما هذا؟ لقد قلت خذى فقط ما تحتاجينه للبقاء على قيد الحياة |
Tudo o que precisa para realçar o seu novo visual. | Open Subtitles | كل شيء تحتاجينه لجذب وإلقاء الضوء على مظهركِ الجديد. مظهرى الجديد. |
Pode vir a precisar... para quando está... | Open Subtitles | إعتقدت بأنه قد يعجبك قد تحتاجينه فى وقت ما |
Agora, vejo que talvez isso seja algo que precises para seres feliz. | Open Subtitles | حسناً ، لكن الآن أرى أنه ربما كان ذلك ما تحتاجينه لتكوني سعيدة |
Começaste a rabiscar tudo o que seria preciso para a abrir. | Open Subtitles | لقد بدأتِ بكتابة كل ما تحتاجينه لإنشاء واحدة بقلم الرصاص |
Demora o tempo que quiseres. | Open Subtitles | , خذي ما تحتاجينه من الوقت أنتِ تبلين جيداً |
Teria muito prazer em reter o que quer que precise. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري الإحتفاظ بأي شيء تحتاجينه |
- Encontraste tudo o que precisavas? | Open Subtitles | بالطابق العلوي اذا رغبتِ باستعارتها وجدتِ أي شيء تحتاجينه ؟ |