Não precisas de ser assim. precisas de mim e eu de ti. | Open Subtitles | عزيزتي، نحن لا نريد أن نكون هكذا أنت تحتاجيني وأنا أحتاجك |
Bem dito, é por isso que precisas de mim. | Open Subtitles | أحسنتِ قولاً حقاً, أحسنتِ قولاً لهذا تحتاجيني |
Mas precisas de mim para fazer sexo. | Open Subtitles | بالكاد أعيش معها الآن لكنّك تحتاجيني لتمارسي الجنس |
Da próxima vez que precisares de mim, da próxima vez que quiseres falar, | Open Subtitles | و انه في المره القادمه تحتاجيني فيها في المرة القادمة التي تريدين محادثتي |
Se quer sair daqui e ajudar estas pessoas, precisa de mim. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين في الخروج من هنا ،ومساعدة هؤلاء الناس فأنت تحتاجيني |
Se alguma vez precisar de mim e estiver ocupado? | Open Subtitles | اذا انت تحتاجيني بأي وقت لشيء ما وانا مشغول؟ |
Mas eu acredito em segundas oportunidades. Tu precisas de mim. | Open Subtitles | و لكنني أؤمن بالفرص الثانية أنتي تحتاجيني |
Não precisas de mim, não tens um residente? | Open Subtitles | حسنًا، لستِ تحتاجيني لهذا أليس لديّكِ طبيب مقيم |
precisas de mim para alguma missão secreta ou assim? Não. | Open Subtitles | هل تحتاجيني الى مهمة غاية في السرية أو ما شابه ؟ |
- Ótimo. Tens tudo resolvido. Não precisas de mim. | Open Subtitles | عظيم، توصلت لكل شئ لا تحتاجيني |
Continua, já não precisas de mim aqui. | Open Subtitles | إستمرّيفيذلك... لن تحتاجيني هنا بعد الآن |
Tu já não precisas de mim. Já falámos sobre como fazer tudo. | Open Subtitles | لا تحتاجيني لقد اخبرتك كيف تشغيلها |
Mas precisas de mim para garantir que a "Yitanes e Filhos" trate de toda a canalização. | Open Subtitles | لا ، لكنك تحتاجيني لتأمين أن شركة "يتينيس" وأولادهـ يقومون بأعمال السباكة |
Então, sempre que precisas de mim estou lá para ti, mas quando preciso é tipo, 'foda-se'? | Open Subtitles | حسنُ، حينما تحتاجيني أنا أكون موجوداً لأجلكٍ ولكن حينما أحتاجكٍ تكونين مثل " اغرب عن وجهي " ؟ |
Tens a certeza que não precisas de mim? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لا تحتاجيني ؟ |
Então precisas de mim... | Open Subtitles | أنت تحتاجيني ؟ , هذا جيد |
Não precisas de mim para isso. | Open Subtitles | لا تحتاجيني لذلك. |
Mas estás com medo de aprender a confiar, e então um dia, quando realmente precisares de mim, não vou estar lá. | Open Subtitles | وفي يومٍ ما, عندما تحتاجيني أن لن آتي |
- Telefona-me se precisares de mim. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تحتاجيني - حسناً - |
Se precisares de mim, estou aqui. | Open Subtitles | حين تحتاجيني سأكون موجود. |
precisa de mim? | Open Subtitles | -هل تحتاجيني في الوقت الراهن ؟ |
- Vou consigo. Vai precisar de mim. Conheço o edifício como a palma da minha mão. | Open Subtitles | أنا ذاهب معكِ ، أنتِ تحتاجيني أنا اعرف هذا المبنى شبر ،شبر حرفياً |
Então, precisas que eu fique a semana inteira? | Open Subtitles | حسنا تحتاجيني لاراقب المنزل طوال الاسبوع ؟ |