Vou esperar por ela... e ver se Precisa de algo antes de ir dormir. | Open Subtitles | سأنتظر أمي لكي أرى إذا كانت تحتاج لشيء قبل أن تذهب إلى النوم |
A Mandy Precisa de algo bom na vida dela. | Open Subtitles | اتمنى ان ينجح ما بينهما. ماندي تحتاج لشيء جيد في حياتها |
Precisa de algo... mais. Que achas, querida? | Open Subtitles | تحتاج لشيء آخر. |
Precisas de algo que... te faça sentir parte do nosso grupo. | Open Subtitles | تحتاج لشيء يشعرك وأنك جزء من مجموعتنا، جزء من ذوي القربى |
Precisas de algo poderoso para abrir um cofre desses. | Open Subtitles | تحتاج لشيء خارق لتفجّر هذا الشيء |
Precisa de alguma coisa? | Open Subtitles | أ تحتاج لشيء ما؟ |
Louis. Você Precisa de alguma coisa? | Open Subtitles | لويس) تحتاج لشيء ؟ |
Se vieste aqui agora, dois anos depois da morte do teu pai, é porque Precisas de alguma coisa. | Open Subtitles | ومجيئك الآن بعد وفاة والدك بعامين فلا بد أنك تحتاج لشيء |
Vou-me embora. Precisas de alguma coisa? | Open Subtitles | سأخرج هل تحتاج لشيء |
Ela Precisa de algo... | Open Subtitles | لذا فإنها... تحتاج لشيء... |
A Gail Precisa de algo melhor para praticar, estás a ver? | Open Subtitles | و(غايل) تحتاج لشيء تتمرن عليه، أتعرف؟ |
Ela Precisa de algo... | Open Subtitles | تحتاج لشيء... |
Só Precisas de algo para lhes oferecer. | Open Subtitles | تحتاج لشيء تعرضه عليهم وحسب. |
Agora, a sério, Tu Precisas de algo? | Open Subtitles | صدقاً هل تحتاج لشيء ما ؟ |
Precisas de alguma coisa, filho? | Open Subtitles | هل تحتاج لشيء يا حبيبي؟ |
Precisas de alguma coisa? | Open Subtitles | هل تحتاج لشيء ؟ |