ويكيبيديا

    "تحت الارض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • subterrâneo
        
    • subterrâneos
        
    • no subsolo
        
    • o subsolo
        
    • subterrânea
        
    • debaixo da terra
        
    • subterrâneas
        
    • sob o solo
        
    • resistência
        
    Debaixo das ruínas da Chancelaria, no seu refúgio subterrâneo, Open Subtitles اسفل انقاض مبنى المستشاريه فى ملجأه تحت الارض
    Criou um quarto subterrâneo, onde podia treinar sem interrupções e sem atrapalhar ninguém. TED ثم بنى غرفة تحت الارض حيث يُمكنه التدرب دون مقاطعة أحد ولا يزعج الاخرين كذلك.
    Durante vários anos tiveram que viver em refúgios subterrâneos. Open Subtitles اضطروا اعواما الى العيش فى ملاجىء تحت الارض
    Eles vão encontrar-vos mesmo no subsolo! Open Subtitles . سيعثرون عليكم حتى لو كنتم تحت الارض . سيقبضون عليكم
    O poder do sol não pode, no entanto, alcançar o subsolo. Open Subtitles ومع قوه الشمس , لايمكنها الوصول الى تحت الارض بكثير
    O gêiser é a água subterrânea aquecida pelo calor do magma, que explode para a atmosfera, transfere essa água para a atmosfera. TED و العيون الساخنة هي مياه تحت الارض تسخن بواسطه الصهارة، وتتفجر في المحيط الجوي وتنقل هذه المياه الى الغلاف الجوي
    E toda noite o Faraó retornará ao leste pelo rio que corre debaixo da terra. Open Subtitles وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض.
    O verdadeiro problema será penetrar nas instalações subterrâneas. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي في الوصول الي المؤسسة تحت الارض
    Estou a programar as propriedades delas no nosso software para dizer o que procurar sob o solo. Open Subtitles عن طريق برمجة ممتلكاتهم في برنامجنا نحن نأمرها عن ماذا تبحث تحت الارض.
    O propósito das torres está a ser escondido dos militantes da resistência. Open Subtitles هل الغرض الحقيق من هذه الابراج التخفي من تحت الارض ؟
    Preciso de reservas enormes de Zyklon num só lugar, subterrâneo. Open Subtitles اريد كميات كافية من الزايكلون في مكان واحد تحت الارض
    Existe um serviço subterrâneo abandonado, conectado à casa funerária do... outro lado da rua, é um grande lugar para se esconder sem que ninguém perceba. Open Subtitles هناك نفق تحت الارض موصل الى الجانب الآخر للشارعِ انه مكان جيد للاختباء دون ان يراهم احد
    Na fábrica têxtil, há um ducto subterrâneo, com uma saída no chão que comunica com o esgoto. Open Subtitles اسمعني في ورشة النسيج , هناك مستودع تحت الارض هناك مستودع تحت الارض به فتخة بالوعة
    Isto é porque temos 10 000 desses fogos subterrâneos que vocês também têm na Pensilvânia, aqui nos Estados Unidos. TED وذلك لأن لدينا 10000 من تلك الحرائق تحت الارض والتي توجد هنا في ولاية بنسلفانيا في الولايات المتحدة.
    Muitos líderes egípcios construíram os seus complexos com túneis de fuga subterrâneos. Open Subtitles القاده يبنون قواعدهم بالاضافه الى انفاق هروب تحت الارض
    General, quem está a ser mantido nos abrigos subterrâneos? Open Subtitles جنرال ، من محتجز في السجون السرية الموجودة تحت الارض ؟
    Houve uma ruptura de gás. Aconteceu no subsolo. Open Subtitles كان هناك كسر في خط توزيع الغاز وقد حدث عميقاً تحت الارض
    Um grupo de rebeldes abrigou-se no subsolo, numa mina na floresta. Open Subtitles مجموعة من المتمردين احتمى في منجم للفحم تحت الارض في الغابة
    Fui para o subsolo aos oito anos. Já lho tinha dito. Open Subtitles لقد ذهبت الى تحت الارض عندما كان عمرى 8 سنوات ، لقد اخبرتك هذا من قبل
    Volta para o subsolo e fica lá até que estejas pronto para morrer. Open Subtitles عد إلى تحت الارض وابقى هنا حتى تبقى جاهزاً للموت
    Primeiro vou levar-vos a uma mina subterrânea no norte do Minnesota. onde há pessoas à procura de algo chamado matéria escura. TED سآخذك أولا إلى منجم تحت الارض في شمال ولاية مينيسوتا حيث يبحث الناس عن شيء يسمى المادة المظلمة.
    Havia uma espécie de rede subterrânea naquela época. Talvez alguns de vocês se recordem disso. TED كانت هناك انواع من أنفاق سكك الحديد تحت الارض التي كانت تحدث خلال تلك السنوات.
    Ele devia estar debaixo da terra. Open Subtitles نصعد نحن علي القمه و هو يجب ام ينزل 6 اقدام تحت الارض ؟
    Ou podíamos viver debaixo da terra com mutantes. Um pouco de fogo mostra-lhes quem é o chefe. Open Subtitles يمكننا العيش تحت الارض مع المتحولون بعض النار ستريهم من هو الزعيم
    Onde estão as armas pesadas, artilharia disfarçada... trincheiras, anti-tanques, metralhadoras, fortificações, estruturas subterrâneas. Open Subtitles هناك سياج واسلحه ثقيله وهناك سلاح سري خنادق, مضادات للدبابات,رشاشات حصون صغيره تحت الارض
    O medidor de susceptibilidade magnética e o magnetômetro vão encontrar as provas sob o solo. Open Subtitles نعم , المغناطيس القابل للمتر والماغنيتو ميتر. سوف يكشف عن الدليل تحت الارض.
    Logo à noite já estarás entregue à resistência. Open Subtitles عند الليل ستكون بين يدي الجماعه تحت الارض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد