As focas se movem, lutam e competem Sob o gelo enquanto você dorme em uma tenda ou trabalha numa cabana-laboratório. | Open Subtitles | الأختام التي تتحرك وتتنافس والقتال تحت الجليد بينما كنت نائماً في خيمتي هنا وهم يعملون في كوخ المختبر. |
Sob o gelo, os mergulhadores encontram uma realidade diferente, onde o tempo e o espaço adquirem uma nova dimensão. | Open Subtitles | فيجد الغواصون أنفسهم تحت الجليد في واقع منفصل، حيث يكتسب المكان والزمان بعداً جديداً وغريباً. |
Mas sobre o gelo há um outro mundo, ainda mais mágico, que esteve perdido durante mais de dez milhões de anos. | Open Subtitles | ولكن تحت الجليد هنالك عالم آخر أكثر سحراً وروعة عالم فُقِد منذ أكثر من 10 ملايين عام |
Na costa ocidental da Gronelândia, os glaciares fluem à volta dos contornos de uma paisagem escondida sobre o gelo. | Open Subtitles | على ساحل جرينلاند الغربي تتدفق الأنهار الجليدية حول جميع أنحاء المعالم الطبيعية المخفية تحت الجليد |
Locais onde a vida poderia existir debaixo do gelo. | Open Subtitles | الأماكن حيث يمكن أن توجد حياة تحت الجليد. |
Esculpiu a Plataforma de gelo Ross, e fomos lá abaixo para explorar a ecologia das margens geladas e procurar formas de vida debaixo do gelo. | TED | انفصل قبالة الجرف الجليدي روس، وذهبنا الى هناك لاستكشاف بيئة حافة الجليد والبحث عن أشكال الحياة تحت الجليد. |
Tal como a Europa, contém certamente um oceano profundo por baixo do gelo. | TED | كما أنّه مثل قمر أوروبا، فهو يحتوي محيطًا عميقًا تحت الجليد. |
Vamos usá-lo para criar uma onda de choque e registar os ecos que regressam por baixo do gelo. | Open Subtitles | سنستخدمها لخلق موجة صدمية ونُسجل الأصداء المرتدة من تحت الجليد |
Implica que emergem atrás de ar em espaços pequenos e deslocam-se facilmente Sob o gelo. | Open Subtitles | يعني ذلك قدرتهم على الصعود لتنفس الهواء من فجواتٍ ضيقة والتحرّك بسهولة تحت الجليد |
A presa, Sob o gelo, pode detectar a menor vibração, sobretudo de ursos. | Open Subtitles | يُمكن لطريدتها تحت الجليد رصد أضعف الإهتزازات، لا سيما الدببة |
O submarino vai explorar mais fundo Sob o gelo do que já foi tentado. | Open Subtitles | ستستطلع الغواصة على عمقٍ تحت الجليد لم يبلغه أحدٌ من قبل |
Sob o gelo e a neve há uma rede de cavernas, que apenas alguns espeleólogos ousaram entrar. | Open Subtitles | يُوجد تحت الجليد والثلوج شبكةٌ من الكهوف، والتي ثلةٌ من مكتشفي الكهوف الخبراء تجرأوا على دخولها عبر الزمن |
O vapor que escapa pelos orifícios na lateral do vulcão esculpe constantemente este labirinto que se estende profundamente Sob o gelo. | Open Subtitles | الدخان المتسرب من ثقوبٍ على جانب البركان ينحت بإستمرار هذا التجويف الممتد عميقاً تحت الجليد |
A Happy e o Toby estão sobre o gelo, não dentro dele. | Open Subtitles | لكن (هابي) و (توبي) ليسوا تحت الجليد بل فوقه. |
A cidade que procuramos está debaixo do gelo da Antárctida. | Open Subtitles | المدينة التي نبحث عنها تحت الجليد في أنتراكتيكا |
A água é mais pesada que o gelo, por isso empurra-se a si mesma para debaixo do gelo e levanta todo o manto de gelo. | Open Subtitles | فالماء أثقل من الجليد ، لذا سيدفع نفسه تحت الجليد ويرفع صفيحة الجليد فوقه |
Um peixe congelado pelo inverno frio debaixo do gelo. | Open Subtitles | سمكة متجمدة تحت الجليد بفعل برودة الشتاء |
Mas, por baixo do gelo, é fácil confundir-se. | Open Subtitles | لكن حين تكون تحت الجليد يسهل أن تفقد إحساسك بالاتجاهات |
por baixo do gelo encontra-se o leito rochoso. | TED | حسناً، تحت الجليد يوجد الصخر الصلب |