ويكيبيديا

    "تحت الحمراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • infravermelhos
        
    • infravermelha
        
    • infra-vermelhos
        
    • infravermelho
        
    • infravermelhas
        
    ECM a captar raios infravermelhos de detecção. Têm-me em mira. Open Subtitles جهاز إى.سى.إم. يلتقط أشعة تحت الحمراء للإستشعار, لقد وجدونى
    No entanto, o teu pai requisitou especificamente o do Atlântico Sul, que, dos dois, é o único com capacidade para infravermelhos. Open Subtitles طلب رغم ذلك أبّوك الواحد بشكل محدّد على الأطلسي الجنوبي. الذي، من الإثنان، الوحيد الذي عنده قابليات تحت الحمراء.
    Isso é porque não tem óculos de visão nocturna com infravermelhos. Open Subtitles لأنك لا تملك نظارات واقية لرؤية الأشعة تحت الحمراء المتطرفة
    Coloca-se uma câmara infravermelha num avião de controlo remoto e podes dar uma boa vista de olhos no teu alvo por cima. Open Subtitles إربطها بجهاز للتحكم عن بعد مربوط بكاميرا تعمل بالأشعة تحت الحمراء وستستطيع الحصول على نظرة جيدة من الأعلى على هدفك
    infra-vermelhos, Raio-X e radar penetrante, estão agora completamente operacionais. Open Subtitles رادار الأشعة تحت الحمراء والأشعة السينية يعمل الآن
    Aqui está um infravermelho da casa. Há 2 pessoas. Open Subtitles هناك اثنان بالمنزل بعد الكشف بالاشعه تحت الحمراء
    Se o KITT estivesse por perto, usávamos os infravermelhos. Open Subtitles قد نتمكن من استخدام الأشعة تحت الحمراء خاصته
    Há um dispositivo de infravermelhos no barco, ele consegue ver-te à noite. Open Subtitles هناك جهاز يرى بالاشعة تحت الحمراء فى القارب سيراكى فى الليل
    Ela sabe que os infravermelhos não furam uma tempestade de areia. Open Subtitles تعلم أنّ الأشعة تحت الحمراء لا يمكنها إجتياز عاصفة رميلة
    Os infravermelhos devido aos regulamentos de segurança ocular, só podem ser usados numa potência baixa. TED الاشعة تحت الحمراء ونسبة الى لوائح سلامة العين تستطيع فقط استخدامها مع طاقة منخفضة
    Sabemos que os telecomandos têm um LED de infravermelhos. Ligamos o LED, e se estiver desligado, desligamo-lo. TED كلكم تعلمون ان المتحكم عن بعد لديه ثنائي اشعة تحت الحمراء اساسا تشغل الثنائي,و اذا كان يعمل تطفئه
    Então, quero vos mostrar um exemplo de como podemos olhar de outra forma utilizando infravermelhos. TED لذلك أريد أن أريكم مثالاً حول كيف نرى بشكل مختلف باستخدام الأشعة تحت الحمراء.
    Por exemplo, distinguir infravermelhos é bom porque podemos detetar se há detetores de movimento numa sala. TED فعلى سبيل المثال، فإن إدراك الأشعة تحت الحمراء جيد لأنه بإمكانك الكشف عن ما إذا كان هناك أجهزة كشف الحركة في غرفةٍ ما.
    No centro à esquerda está uma câmara de infravermelhos. TED في منتصف اليسار كاميرا أشعة تحت الحمراء.
    A Terra emite radiações infravermelhos porque todos os objetos com uma temperatura, acima do zero absoluto, emitem luz. TED تنبعث من الأرض الأشعة تحت الحمراء لأنّ الضوء ينبعث من كلّ جسمٍ له حرارة فوق الصفر المطلق.
    Várias objectivas: Normais, infravermelha e ultravioleta. Open Subtitles الاشعة تحت الحمراء والعدسات الفوق بنفسجية
    No sistema de imagem infravermelha que usam no Iraque. Open Subtitles انه نفس نظام الصورة تحت الحمراء الذي تم استعماله بالعراق
    Isto requer outro objecto de harware, que é uma caneta de infra-vermelhos. Talvez vocês possam criar uma sozinhos por cerca de 5 dólares TED و نحتاج إلى جهاز آخر أيضاّ وهو قلم أشعة تحت الحمراء تستطيعون صنعه بأنفسكم بحوالي خمسة دولارات
    com uma visita rápida à 'Radio Shack', Basicamente, tem uma bateria, um botão e um LED de infra-vermelhos, TED برحلة سريعة إلى محل الإلكترونيات إنها تحوي باختصار على بطارية و مكبس و مصدر للأشعة تحت الحمراء
    Não se consegue ver o feixe a olho nu mas, se se tirar o filtro infravermelho de uma câmera digital, aparece claramente. Open Subtitles إنك لا تستطيع رؤية الشعاع بالعين المجرّدة لكنك تأخذ مرشح الأشعة تحت الحمراء من آلة تصوير رقمية وسيظهر بشكل رائع
    As radiações infravermelhas da Terra escapar-se-iam para o espaço se não houvesse gases com efeito de estufa na nossa atmosfera. TED تنطلق الأشعة تحت الحمراء المنبعثة من الأرض في الفضاء إذا لم تتوفر جزيئات غاز الدفيئة في غلافنا الجوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد