Uma das pessoas morreu num acidente bizarro na noite passada. E se as outras pessoas estão em perigo? | Open Subtitles | الكثير من الناس ماتوا في الحادث أمس والكثير من الناس أيضاً تحت الخطر |
A longo prazo, isto poderá pôr em perigo uma das principais fontes de oxigénio do planeta. | Open Subtitles | ،على المدى الطويل قد يضع هذا إحدى مصادر الكوكب الرئيسية للأكسجين تحت الخطر |
O Robert está a pôr o Raymond em perigo. | Open Subtitles | روبرت يضغ رايموند تحت الخطر |
Puseram a vida do Mulder em risco ao não me dizerem. | Open Subtitles | لقد وضعت حياة العميل مولدر تحت الخطر بعدم إخباري. العميل مولدر أتى إلينا. |
Ao esconder propositadamente as minhas intenções dela, criei um conflito de interesses que pôs a minha firma e o caso em risco. | Open Subtitles | وبعنادي باخفاء الأمر عنها تسبّبتُ بتعارض بالمصالح والّذي وضع شركتنا والقضّية برمّتها تحت الخطر |
Pondo a sua própria vida em risco, e de toda a equipa. | Open Subtitles | لقد وضع حياته تحت الخطر و حياة الطاقم بأكمله |
Se estragarmos isto, não será só o seu hospital de Atlanta que vai ficar em perigo. | Open Subtitles | إذا أفسدنا ذلك، لن يُصبح الأمر مجرّد مشفىً عند زاويتك الصغيرة في (أتلانتا) تحت الخطر. |
Ninguém está em perigo. | Open Subtitles | لن يقع أحد تحت الخطر |
Não abandono uma mulher em perigo. | Open Subtitles | هذه السيدة تحت الخطر! |
Tens noção de que puseste em risco o teu futuro? | Open Subtitles | هل تعلم بأنك وضعت مستقبل تحت الخطر ؟ |
Não vou permitir que nada ponha a nossa família em risco. | Open Subtitles | ولن أسمح لأي شيء يضع عائلتي تحت الخطر |
Mas o Dillon tem-nos colocado em risco durante meses. | Open Subtitles | ولكن (ديلون) يضع هذا القسم تحت الخطر لشهور |
Deixá-la ir a Paris é pô-la em risco? | Open Subtitles | وضع إبنتنا تحت الخطر بسفرها إلى (باريس)؟ |
Colocam o país e sua vida em risco. | Open Subtitles | تضع بلدك تحت الخطر |