ويكيبيديا

    "تحت الضغط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sob pressão
        
    • sob stress
        
    • sobre pressão
        
    • tensão
        
    • sob coacção
        
    Recuemos 200 anos quando o comércio de escravos estava sob pressão de William Wilberforce e todos os contestatários. TED لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين.
    Tragam-me o melhor homem disponível, um que não ceda sob pressão. Open Subtitles ابحث عن أفضل رجلِ متوفرِ الذي لن ينهار تحت الضغط.
    Arsenal, pela primeira vez na partida, está sob pressão. Open Subtitles ارسنال للمرة الاولى في اللقاء، يكون تحت الضغط
    Os reflexos deles, as fraquezas, como se aguentam sob pressão. Open Subtitles ردة فعلهم، ضعفهم كيف يتعاملون مع أنفسهم تحت الضغط
    Sou neurocientista e sei um pouco sobre como funciona o cérebro sob stress. TED أنا عالم أعصاب متدرب وأعرف قليلا عن كيفية عمل المخ تحت الضغط
    Quando os serviços secretos ocidentais o localizarem aqui ficaremos sob pressão internacional. Open Subtitles إذا عرفوا المخابرات الغربيّة بوجوده هنا، سنكون حينها تحت الضغط الشديد
    Entregar Scott e o Stonebridge foi uma decisão sob pressão. Open Subtitles التخلي عن سكوت و ستونبريدج كان قرار تحت الضغط
    Preciso de a conhecer, saber como responde sob pressão. Open Subtitles أحتاج لمعرفة المزيد بشأنك كيف تستجيبين تحت الضغط
    A nossa equipa do CDC foi treinada para trabalhar sob pressão. Open Subtitles فريقنا من مركز السيطرة على الامراض مدرب للعمل تحت الضغط
    Há dois conjuntos de teorias mas ambas dizem que o bloqueio sob pressão TED هناك مجموعتان من النظريات لتفسير ذلك، حيث تقول كلاهما أن الاختناق تحت الضغط يتلخص في التركيز.
    O segundo grupo de explicações para o bloqueio sob pressão é formado pelas teorias de monitorização explícita. TED نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط.
    Mas agirá sob pressão. Contar-lhe-ei tudo o que está a acontecer. Open Subtitles لكنه سيتصرف تحت الضغط وسأشرح له كل شئ يجري
    Tenho de ser mais realista acerca dos meus níveis de energia e acerca da minha capacidade de concentração em períodos longos de tempo sob pressão. Open Subtitles يجب أن أكون منطقي حول مستوى طاقتي وبشأن مقدرتي على التركيز لفترات طويلة تحت الضغط
    Não deviam sucumbir sob pressão. Open Subtitles و لا يفترض أنْ ينهاروا تحت الضغط بل يفترض أنْ يزادوا قوّة
    Tu sabes que ele não é bom sob pressão. Open Subtitles حسنا ، أنت تعلم أنه لا يبلي جيدا تحت الضغط
    Você mostrou presença de espírito sob pressão, cara. Open Subtitles أنت تكون مذهل تحت الضغط تختلف عما هو ظاهر
    O governo está sob pressão. Vão enviar tropas. Open Subtitles إن الحكومة تحت الضغط سيقومون بحشد القوّات من أجل ذلك
    Não. Sufoco sob pressão. Em qualquer tipo de jogo... Open Subtitles ،لا, أنا أختنق تحت الضغط في أي نوع من الألعاب
    Dá-me um minuto. Estou sob pressão. Acabei de ver a minha mãe. Open Subtitles أعطيني دقيقة ، أنا تحت الضغط للتو رأيت إمي.
    Uma parte da prática do "pre-mortem" é reconhecer que, sob stress, não vamos estar na nossa melhor forma e devemos colocar sistemas em prática. TED لهذا جزء من ممارسة ما قبل الحدث أن تدرك أنك تحت الضغط لن تكون في أفضل حالاتك ويجب عليك وضع الترتيبات اللازمة فى مكانها
    Os países onde os bancos mantêm segredo ainda estão sobre pressão. Open Subtitles الدول التي تبقي معلومات عملائها سرية مازالوا تحت الضغط
    Não podemos saber quanto peso suportará sob tensão. Open Subtitles لا أحد يعلم إلى أى مدى من الممكن أن تتحمل تحت الضغط
    Todos vão saber que a assinaste sob coacção. Open Subtitles الكل سيعرف أنك وقعتها تحت الضغط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد