Porque as provas são dadas sob juramento, e ele não comete perjúrio. | Open Subtitles | لإن الدليل لا يُعطىَ إلّا تحت القسم وهو لن يحنث بقسمه |
Muito bem, vemo-nos lá dentro. Desta vez sob juramento. | Open Subtitles | حسناً، سأراكم جميعاً بالداخل تحت القسم هذه المرة |
Sete CEOs, sob juramento, a mentir diante da câmara e do Congresso. | Open Subtitles | سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس. |
Estou sob juramento para retaliar se você violar os termos desta reunião. | Open Subtitles | أنا تحت القسم للرد إذا قمت بخرق بنود هذا الاجتماع ن. |
TRIBUNAL Agente Swanson, quero lembrá-lo que está sob juramento. | Open Subtitles | ايها الضابط سوانسن دعني اذكرك انك تحت القسم |
Sra. Helm, dá-se conta de que continua sob juramento. | Open Subtitles | مسز هيلم ، اٍنك مدركة أنك مازلتِ تحت القسم |
Sr. Pentangeli, está a contradizer um depoimento sob juramento que me fez previamente e assinou. | Open Subtitles | سيد بنتيجلى أنت تنافى تصريح أدليت به تحت القسم و وقعت عليه |
Sr. Pentangeli, está a contradizer um depoimento sob juramento que me fez previamente e assinou. | Open Subtitles | سيد بنتيجلي أنت تنافي تصريح أدليت به تحت القسم و وقعت عليه |
Volto a perguntar-lhe, aqui e agora sob juramento, foi alguma vez membro de uma organização criminosa chefiada por Michael Corleone? | Open Subtitles | لذا سأسألك ثانيه الآن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت في أي وقت عضواً في منظمه إجرامية بقياده مايكل كورليوني؟ |
a maioria dos réus só em tribunal tem hipótese de ter como testemunha abonatória a vaca sagrada que é um juiz do Supremo que, como não está sob juramento, não pode ser acusado de perjúrio. | Open Subtitles | قبل أن تنتج الأبقار المقدسة مثل رئيس المحكمة العليا كشحص الشاهد الذي ليس تحت القسم وبالتالي غير معرض لعقوبة شهادة الزور |
"Não minta, Sr. Clayton. Está sob juramento". Pronto, querido. | Open Subtitles | لا تكذب على يا سيد كلايتون أنك تحت القسم ، يا فتى |
Está sob juramento, Coronel! | Open Subtitles | كل هذا حدث بسرعة أنت تحت القسم ايها الكولونيل |
E lembre-se, está sob juramento. Jurou dizer a verdade. | Open Subtitles | وتذكري أنك تحت القسم ، أقسمتي على قول الحقيقة |
Vai ter que fazer melhor do que isso, por ter uma testemunha a chegar disposta a testemunhar sob juramento que vendeu ao Kyle aquele telémovel. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بأفضل من ذلك لأن شاهداً قد تقدم وينوي الشهادة تحت القسم |
Você mentiu sob juramento e sabe disso. | Open Subtitles | لقد كذبت تحت القسم دكتور غرام و أنت تعرف هذا |
Então, você está-nos a dizer... que o velho mentiu propositadamente no tribunal, sob juramento? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول أن الرجل العجوز كذب في المحكمة تحت القسم ؟ |
Se havia alguém que mentia, sob juramento ou não, eram os comunistas. | Open Subtitles | لو كان هناك أحد يكذب تحت القسم فهم الشيوعيون |
Minta como mentiu agora sob juramento e estou lixada. | Open Subtitles | إذا كذبتَ تحت القسم كما كذبت الآن، سينتهي أمري |
Agora temos um testemunho sob juramento do Sr. Lennart Thorstensson da ABP Corporation que ele nunca viu este contrato, que a sua assinatura foi falsificada. | Open Subtitles | الآن لدينا شهادة تحت القسم من السيد لانارت ثورستينسون من شركة أ.ب.ج بأنه لم ير هذا العقد على الاطلاق وبأن التوقيع مزيف |
Manox declarou sob juramento que ela nunca lhe entregou a sua virgindade... mas que esta foi dada a um homem chamado Francis Dereham. | Open Subtitles | مانوكس يقسم تحت القسم إنها لم تسمح له بفض غشاء بكارتها ولكن بدلا من ذلك تم فضه من قبل رجل يدعى فرانسيس ديرهام |
E tens outros quatro agentes condecorados... que vão confirma-lo sobre juramento. | Open Subtitles | ولديك 4أفرد شرطة ملقدين بالاوسمة سيقسمون تحت القسم على ذلك |