ويكيبيديا

    "تحت حمايتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sob a minha protecção
        
    • sob minha proteção
        
    • sob a minha proteção
        
    • está sob minha protecção
        
    O rapaz estará sob a minha protecção, garantirei pessoalmente a sua segurança. Open Subtitles سيكون الصّبي تحت حمايتي. وسأضمن سلامته بنفسي.
    Ele não está sob a minha protecção como tu. Ele pode lixar-te. Pode lixar-me. Open Subtitles أنه تحت حمايتي مثلك هذا الفتى لو أخطأ سوف يضرني
    O único modo de te manter e a Lallybroch a salvo é estar sob a minha protecção como Chefe de Guerra do Clã MacKenzie. Open Subtitles الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي
    Tomei-vos sob minha proteção diante dos governantes da minha cidade. Open Subtitles لقد أخذتك تحت حمايتي أمام مرأى حكام المدينة
    - Mas podes ficar aqui sob minha proteção. - Prefiro desenrascar-me sozinho do que ficar contigo. Open Subtitles لكنْ بإمكانك البقاء هنا تحت حمايتي - أفضّل البقاء وحيداً على أنْ أكون معك -
    O acordo esfumou-se, não temos grão, e os prisioneiros sob a minha proteção - evaporaram. Open Subtitles الصفقة مع ألمانيا تبخرت في الهواء ،لا نملك قمح، والسجناء الذين تحت حمايتي اختفوا
    Isso significa que ela também está sob minha protecção. Open Subtitles وهذا يعني انها تحت حمايتي
    Esta clínica está sob a minha protecção. Não é permitido mau comportamento! Open Subtitles هذه العيادة تحت حمايتي ، وأنا لن اتسامح مع السلوك غير اللائق هنا!
    Não quero os Kent metidos. Estão fora dos limites, sob a minha protecção. Open Subtitles لا أريدك أن تقترب من آل "كنت" إنهم تحت حمايتي
    O teu castelo estará sob a minha protecção de agora em diante. Open Subtitles أضع قلعتُـك تحت حمايتي من الآن فصاعداً
    Ela é boa pessoa e estava sob a minha protecção. Open Subtitles إنها فتاة طيبة، وكانت تحت حمايتي
    Ela ficará sob a minha protecção pessoal. Isso é imperativo. Open Subtitles ستكون تحت حمايتي الشخصية بشكل مطلق
    Esta mulher está sob a minha protecção. Open Subtitles هذه الفتاة تحت حمايتي
    E o Lucas está sob a minha protecção agora. Open Subtitles ولوكاس تحت حمايتي الآن
    Respondi-lhe: "Está bem, fica sob minha proteção." De modo que, descansa. Open Subtitles قلت "حسناً ، إنها تحت حمايتي" لذا ، لا داعي للخوف
    Rapaz, estás sob minha proteção. Compreendes? Open Subtitles يافتى انت تحت حمايتي هل تفهم؟
    Ela estará sob minha proteção pessoal Open Subtitles ستكون تحت حمايتي الشخصية.
    Sempre sob a minha proteção. Open Subtitles سأتمكّن من وقايتها كافّة سجايا الأذى وستظلّ تحت حمايتي دومًا.
    Daqui em diante, estás sob a minha proteção. Open Subtitles من الآن فلاحقًا، أنتِ تحت حمايتي
    John Wayne... O novo xerife de Salvation. E esta cidade está sob minha protecção. Open Subtitles (جون وين) رئيس شرطة (سالفيشن) الجديد، وهذه البلدة تحت حمايتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد