| O rapaz estará sob a minha protecção, garantirei pessoalmente a sua segurança. | Open Subtitles | سيكون الصّبي تحت حمايتي. وسأضمن سلامته بنفسي. |
| Ele não está sob a minha protecção como tu. Ele pode lixar-te. Pode lixar-me. | Open Subtitles | أنه تحت حمايتي مثلك هذا الفتى لو أخطأ سوف يضرني |
| O único modo de te manter e a Lallybroch a salvo é estar sob a minha protecção como Chefe de Guerra do Clã MacKenzie. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي |
| Tomei-vos sob minha proteção diante dos governantes da minha cidade. | Open Subtitles | لقد أخذتك تحت حمايتي أمام مرأى حكام المدينة |
| - Mas podes ficar aqui sob minha proteção. - Prefiro desenrascar-me sozinho do que ficar contigo. | Open Subtitles | لكنْ بإمكانك البقاء هنا تحت حمايتي - أفضّل البقاء وحيداً على أنْ أكون معك - |
| O acordo esfumou-se, não temos grão, e os prisioneiros sob a minha proteção - evaporaram. | Open Subtitles | الصفقة مع ألمانيا تبخرت في الهواء ،لا نملك قمح، والسجناء الذين تحت حمايتي اختفوا |
| Isso significa que ela também está sob minha protecção. | Open Subtitles | وهذا يعني انها تحت حمايتي |
| Esta clínica está sob a minha protecção. Não é permitido mau comportamento! | Open Subtitles | هذه العيادة تحت حمايتي ، وأنا لن اتسامح مع السلوك غير اللائق هنا! |
| Não quero os Kent metidos. Estão fora dos limites, sob a minha protecção. | Open Subtitles | لا أريدك أن تقترب من آل "كنت" إنهم تحت حمايتي |
| O teu castelo estará sob a minha protecção de agora em diante. | Open Subtitles | أضع قلعتُـك تحت حمايتي من الآن فصاعداً |
| Ela é boa pessoa e estava sob a minha protecção. | Open Subtitles | إنها فتاة طيبة، وكانت تحت حمايتي |
| Ela ficará sob a minha protecção pessoal. Isso é imperativo. | Open Subtitles | ستكون تحت حمايتي الشخصية بشكل مطلق |
| Esta mulher está sob a minha protecção. | Open Subtitles | هذه الفتاة تحت حمايتي |
| E o Lucas está sob a minha protecção agora. | Open Subtitles | ولوكاس تحت حمايتي الآن |
| Respondi-lhe: "Está bem, fica sob minha proteção." De modo que, descansa. | Open Subtitles | قلت "حسناً ، إنها تحت حمايتي" لذا ، لا داعي للخوف |
| Rapaz, estás sob minha proteção. Compreendes? | Open Subtitles | يافتى انت تحت حمايتي هل تفهم؟ |
| Ela estará sob minha proteção pessoal | Open Subtitles | ستكون تحت حمايتي الشخصية. |
| Sempre sob a minha proteção. | Open Subtitles | سأتمكّن من وقايتها كافّة سجايا الأذى وستظلّ تحت حمايتي دومًا. |
| Daqui em diante, estás sob a minha proteção. | Open Subtitles | من الآن فلاحقًا، أنتِ تحت حمايتي |
| John Wayne... O novo xerife de Salvation. E esta cidade está sob minha protecção. | Open Subtitles | (جون وين) رئيس شرطة (سالفيشن) الجديد، وهذه البلدة تحت حمايتي |