Já Falaste com esta mulher? | Open Subtitles | لكن ربما إذا ساعدتنا يمكننا ان نخفض من عقوبتكَ هل تحدثتَ إلى هذه المرأة من قبل؟ |
- Ele não vai saber que Falaste. Eu prometo. Eu prometo. | Open Subtitles | لن يعرف أبداً أنكَ تحدثتَ ألينا، أعدُكَ بذلك |
Aquele com quem Falaste, chama-se Marko. | Open Subtitles | الرجل الذي تحدثتَ إليه إسمه ماركو |
- Diga-me com quem Falou e apenas eles vão morrer. | Open Subtitles | أعطني أسماء الأشخاص الذين تحدثتَ أليهم، و هم فقط من سوف يموت |
Se não disser, vou ser obrigada a matar quem eu acho que você Falou. | Open Subtitles | أذا لم تفعل، سأكون مجبرة على قتل كل شخص أظن أنكَ تحدثتَ إليه |
Diga-me isto, quando foi a última vez que se falaram? | Open Subtitles | اخبرني شيئاً : متى كانت اخر مرةٍ تحدثتَ إليها؟ |
Bem... há duas semanas foi a primeira e ultima vez que me falas-te em três anos. | Open Subtitles | حسناً، منذ أسبوعين كانت أوّل و آخر مرّة تحدثتَ بها إليّ خلال ثلاث سنوات. |
- Tens falado com ele? | Open Subtitles | أعلم ذلك، صحيح؟ هل تحدثتَ إليه؟ |
E quando foi a última vez que Falaste com eles? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة تحدثتَ إليهم ؟ |
Falaste com alguém sobre a couraça... quem foi? | Open Subtitles | لقد تحدثتَ مع شخصٍ عن رداء الصدر... من كان ذلك ؟ |
Falaste com aquele chefe dos G-Park Lords? | Open Subtitles | اسمع، هل تحدثتَ إلى قائد عصبة "جي بارك لوردز"؟ |
- Falaste com ele? | Open Subtitles | هل تحدثتَ معهُ؟ |
Falaste comigo. | Open Subtitles | لقد تحدثتَ إليّ. |
Ontem Falaste muito bem. | Open Subtitles | تحدثتَ بطلاقة ليلة البارحة. |
Falaste recentemente com ele? | Open Subtitles | هل تحدثتَ معه مؤخراً؟ |
Acredita mesmo que, se houver agora eleições democráticas no Egipto, poderá surgir um governo que adopte alguns dos valores de que Falou de forma tão inspiradora? | TED | فھل تعتقد أنه إذا ما جرت انتخابات ديمقراطية في مصر، ستعمل الحكومة المقبلة على حماية القيم الديمقراطية التي تحدثتَ عنھا؟ |
O que Falou com a Adele da última vez? | Open Subtitles | (بماذا تحدثتَ مع (أديل في المرة الماضية ؟ |
Falou com a família directamente? Não. | Open Subtitles | هل تحدثتَ إلى العائلة بعدها مباشرة؟ |
Está a "relatar" o que o senhor e o senhor daqui da sala ao lado falaram ao almoço. | Open Subtitles | لا أظن أنك تحدثتَ شخصياً ولو إلى شخص واحد لم يكن راضياً عن أدائي المهني وأظن أنك تنقل كلاماً سمعتَه من الرجل الذي يجلس في المكتب المجاور لمكتبك |
Sempre me vais dizer sobre o que é que tu e o Jack falaram no avião? | Open Subtitles | هل ستخبرني في النهاية عما تحدثتَ به أنت و(جاك) في الطائرة؟ |
Quando foi a última vez que falas-te com ela? | Open Subtitles | -متى كانت آخر مرة تحدثتَ معها؟ -منذُ يومين. |
Tu tens falado com ela? | Open Subtitles | هل تحدثتَ معها؟ |