ويكيبيديا

    "تحررنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • livres
        
    • libertar
        
    • nos liberta
        
    Estamos livres de si e desta maldita quinta. Open Subtitles لقد تحررنا منك و من هذه المزرعة الملعونة
    Estamos livres. Consegue tirar-nos daqui em 30 segundos? Open Subtitles لقد تحررنا الآن هل يمكنك اخراجنا من هنا خلال 30 ثانية ؟
    Estamos livres dela. livres para caçar. Por isso levanta-te e procura um navio. Open Subtitles إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة.
    Tecnologia criada por companhias inovadoras irá nos libertar. TED التقنية التي ابتكرتها شركات خلاقة سوف تحررنا جميعاً.
    Nós sabíamos desde cedo que aquela música possuía algum poder, algum poder para nos libertar. Open Subtitles عرفنا منذ أمد , ان الموسيقى تحمل فى طياتها قوه من شأنها أن تحررنا
    Um círculo de doação que nos liberta da gaiola do ego. - Uma gaiola criada por quem? Open Subtitles دائرة العطاء التي تحررنا من قفص الأنا
    Estamos livres dela. livres para caçar. Por isso levanta-te e procura um navio. Open Subtitles إننا أحرار منها، لقد تحررنا منها مجددًا لذا، انهضوا الآن، وجِدوا لنا سفينة.
    Nós estamos livres da tua gente, mas não estamos a salvo da minha. Open Subtitles لقد تحررنا من قومك لكننا لم نتحرر من قومي
    Estamos finalmente livres dela e não vejo motivo para mudar isso. Open Subtitles وأخيراً تحررنا منها لا أرى سبباً لتغيير ذلك
    Estamos livres. E temos algo para comer. Open Subtitles تحررنا ولدينا شيء لنأكله
    Somos finalmente livres de seguir os nossos corações. Open Subtitles أخيراً تحررنا لنتبع قلوبنا
    - Não, estamos todos livres. Open Subtitles لا .. لا .. بل نحن قد تحررنا
    Graças a Deus Todo-poderoso, nós somos... finalmente livres. Open Subtitles حمدًا لله العظيم، تحررنا أخيرًا"
    Finalmente livres, finalmente livres! Open Subtitles "تحررنا أخيرًا!
    Estamos livres! Open Subtitles نحن تحررنا
    Socorro. Se não nos libertar o Chef irá comer-nos. Open Subtitles ، ساعدنا، إن لم تحررنا فإن الشيف سيقوم بأكلنا
    Mais do que nos libertar deles, a luz que veneramos torna-nos melhor do que eles. Open Subtitles المنارة التي نتبعها هي من تحررنا منهم هذا ما يجعلنا أفضل منهم
    O seu mestre será chacinado, tal como você, se nao nos libertar. Open Subtitles سيدك سوف يموت وانت اذا لم تحررنا
    A verdade, só a verdade pode nos libertar. Open Subtitles الحقيقة الحقيقة فقط هى التى تحررنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد