ويكيبيديا

    "تحسّن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • melhorou
        
    • recuperação
        
    • melhora
        
    • melhoria
        
    • melhoram
        
    • melhorias
        
    • está melhor
        
    Não ficou linda, mas melhorou. Open Subtitles ،حسناً، ليست رائعة الجمال ولكن هناك تحسّن كبير
    Estava sem reacção nenhuma quando o trouxemos, mas o seu estado melhorou subitamente, quando ela voltou. Open Subtitles لكن وضعك تحسّن فجأة حين عادت هي اشتقت إليّ؟
    Se quer ajudar a CIA, como diz querer, dar-nos-á qualquer informação que tenha que facilite a recuperação do mapa do Richter. Open Subtitles إذا تريد المساعدة وكالة المخابرات المركزية، كما تدّعي إلى، أنت ستعطينا أيّ معلومات عندك الذي سيسهّل تحسّن خريطة ريتشتر.
    Podemos tentar a recuperação de dados, mas se tiveram o cuidado de apagar, não creio que sejam descuidados ao ponto de deixarem vestígios. Open Subtitles مسحوا الإسنادات. نحن يمكن أن ندير تحسّن بيانات على هذا، لكن إذا ذهبوا إلى مشكلة حذفه،
    E ainda não incluímos aqui a cor, por isso, desenvolvemos uma nova técnica de mistura que melhora qualquer simples método médio e produz texturas e cores faciais acentuadas. TED ومازلنا نفتقد للألوان هنا، لذلك طوّرنا تقنية دمج جديدة تحسّن طريقةً توسّطية وحيدة وتنتج قواماً وجهياً وألواناً حادّة.
    Começa-se com uma alteração simples e, de repente, quando se dá por ela, temos "cores arrojadas" e um "novo visual ousado", mas, na verdade, não se melhora nada. Open Subtitles وفجأة، ودون سابق إنذار، تتحدث عن ألوان أبهى، ومناظر أكثر جرأة، وفي النهاية لم تحسّن شيئاً على الإطلاق
    O trabalho da Lux não evidenciou nenhuma melhoria desde que chegou cá. Open Subtitles ان عمل لوكس لا يظهر اي تحسّن منذ ان وصلت هنا ما يجب علينا ان نفعل ؟
    melhoram, naturalmente, a qualidade da água, filtrando-a enquanto se alimentam da luz solar e dos nutrientes da água do mar. TED في الحقيقة، إنها تحسّن من جودة المياه بشكل طبيعي، حيث تقوم بتنقيتها أثناء تزودها بأشعة الشمس والغذاء في البحر.
    Notou melhorias com a cefuroxima? Nem por isso. Open Subtitles هل لاحظتِ أيّ تحسّن منذ أخذتِ السيفوروكسيم؟
    - está melhor. - Quase passas por um ser humano. Open Subtitles ــ تحسّن واضح ــ تقريباً آدمى الآن
    O miúdo melhorou com os esteróides. Open Subtitles لقد تحسّن الفتى حين وضعناه على الستيروئيدات
    Como disse, ele melhorou depois do que houve com sua esposa. Open Subtitles كما قلت , لقد تحسّن للأفضل بعدما حصل لزوجته
    Mas o ritmo cardíaco melhorou, curiosamente. Open Subtitles مع ذلك، ثمّة تحسّن ملحوظ بمعدّل ضربات القلب
    Estou em recuperação há 5 anos, mas ainda tenho que me preocupar com isso. Open Subtitles كنت في تحسّن لخمس سنوات لكنّ ما زلت أعمل على أمر
    Mas houve uma recuperação total. Open Subtitles حسنا، لكنّه تعافى. كان هناك تحسّن كامل.
    Os médicos ficaram espantados com a recuperação dele. Open Subtitles تعجّب الأطباء من تحسّن حالته
    Não sabemos isso até o baixarmos e ver se a dor melhora. Open Subtitles لا يمكن معرفة ذلك ما لم نقللّ من نسبته ونرى هل يوجد تحسّن
    Remover as toxinas do seu sistema e ver se há alguma melhora. Open Subtitles حتى أزيل السموم من جسده وأرى إن كان ثمة تحسّن
    Não, não dizem. Dizem: "Bem, estás muito melhor agora. Foi uma melhoria." Open Subtitles لا، إنهم يقولون ياللروعة إنهُ رائع، وهذا تحسّن
    Sim, bem, sabes, as mamas melhoram tudo, por isso... Open Subtitles اجل , حسنا , انت تعلم .. الاثداء تحسّن كلّ شيء , لذا
    Estou duplamente desapontada pela falta de melhorias. Open Subtitles إنّني أشعر بخيبة أمل مُضاعفة من عدم وجود تحسّن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد