Lembra-te que estás a divertir-te, por isso sorri. | Open Subtitles | لكن تذكري.انت تحظين بوقت ممتع لذا ابتسمي |
Porque estavas a divertir-te tanto... | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ تحظين بالكثير من المرح |
Toma. Vais divertir-te tanto, aqui! Por favor, não sintam que têm de me entreter. | Open Subtitles | سوف تحظين بالكثير من المتعة هنا - يارفاق ، رجاء لا تشعروا بالحاجة للترفيه عني - |
Não pode ter uma relação que só existe em sonhos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحظين بعلاقة بوجودة فقط في أحلامك |
Devias beber mais água e comer mais rins, e então também tu, porra, poderias ter uma porra de um bebé um dia. | Open Subtitles | عليكِ شرب كثير من الماء وأكل الكلى وقد تحظين في يوم ملعون بطفل ملعون |
Depois disto, nunca terás uma relação com a tua irmã. | Open Subtitles | لن تحظين قط بعلاقة قرابة مع شقيقتكِ بعد هذا |
É um totem de poder. Põe isto na cama umas semanas e terás apenas poder puro. | Open Subtitles | إنها تميمة قوة ،ضعيها تحت سريركِ لعدة أسابيع وسوف تحظين بقوة نقية. |
Esta és tu quando não te estás a preocupar em demasia com as coisas. | Open Subtitles | هذا كيف تبدين عندما لا تفكرين زيادة عن الأمور , فالحقيقة تحظين بالمرح. |
Não estás a divertir-te? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ ألا تحظين بوقت ممتع؟ |
Algo sobre parecer que estás a divertir-te. | Open Subtitles | امراً حول التظاهر بأنكِ تحظين بالمتعه |
Estás a divertir-te? | Open Subtitles | هل تحظين بالمرح؟ |
Estás a divertir-te? | Open Subtitles | هل تحظين بالمرح؟ |
- Estás a divertir-te? | Open Subtitles | هل تحظين بمتعه؟ |
Talvez seja a segunda escolha, mas não quer dizer que não possa ter uma vida. | Open Subtitles | لربما يكون له الأفضلية الثانية ولايعني هذا من أنك لن تحظين بحياة |
Ainda bem que estás a ter uma viagem tão cultural comigo, mãe. | Open Subtitles | انا مسرور بأنّك تحظين برحلة تثقيفية معي يا أمّاه |
Ou estás a ter uma relação muito séria ou um surto psicológico muito grave. | Open Subtitles | اما انكِ تحظين بعلاقة خطيرة جدا او حالة نفسية خطيرة |
ter uma irmã que cuida de nós. | Open Subtitles | أن تحظين بشقيقة تذود عنكِ على هذا النحو. |
Em pouco tempo, terás uma nova casa, novos amigos, uma vida nova. | Open Subtitles | لن يمر الكثير من الوقت، حتى تحظين بمنزل جديد أصدقاء جدد ، حياة جديدة. |
Eu disse a mim mesma, Rita, nunca conhecerás um homem e terás um filho se tiveres que cuidar de uma irmã lerda. | Open Subtitles | قلت لنفسي, ريتا, لن تجدين أي رجل ولن تحظين بلأطفال لو قمت بإبقائها |
És mesmo gira quando te estás a divertir. | Open Subtitles | أنتِ لطيفة جداً عندما تحظين بالمرح. |