ويكيبيديا

    "تخبرني ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me disse que
        
    • a dizer-me que
        
    • diz-me que
        
    • dizer-me para
        
    • dizer-me que o
        
    • me digas que o
        
    A Carrie não me disse que as calças eram do tamanho 4 negativo. Open Subtitles كاري لم تخبرني ان حجم الجينز اصغر من مقاسي باربع دلرجات
    Por que não me disse que os pais do Elder trabalharam para si? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ان والدي ايلدر كانو يعملون لدى العائلة
    Estás a dizer-me que, algures aqui, o produto está a ser desviado. Open Subtitles حسنا , انت تخبرني ان هناك مكان ما هنا يزداد سمنه
    Então estás a dizer-me que os pesadelos ocorreriam nesta idade de qualquer maneira? Open Subtitles هل تخبرني ان الكابوس قد بدأ أو حصل بسبب أمور أخرى
    O registo dele diz-me que aquilo que o prejudica sempre em ambas as profissões é uma propensão para o mau feitio. Open Subtitles اوراقه تخبرني ان الامر الذي جعله يتخصص في كلا الوظيفتين كان الميل الى سوء المزاج
    Kev, passaste-me para duas categorias acima, estamos na véspera do combate, estás a dizer-me para ter cuidado? Open Subtitles كيف لقد جعلتني اتخطى صنفي وزن و هذه ليلة ما قبل النزال تخبرني ان احترس ؟
    Está a dizer-me que o F.B.I. não tem arquivos de organizações como esta? Open Subtitles هل تخبرني ان الاف بي اي ليس لديها ملفات عن المنظمات كهذه؟ لوائح و اعضاء؟
    Não me digas que o senhor Marion Andretti me passou uma multa por excesso de velocidade. Open Subtitles لا تخبرني ان السيد ماريو اندريتي قد اعطاني تذكره سريعه
    Porque não me disse que o Arthur West estava a vigiar-me em Londres? Open Subtitles لما لم تخبرني ان أرثر كان يراقبني في لندن؟
    Claro, que só me disse que a filha era minha há um mês. Open Subtitles طبعا، أنها لم تخبرني ان الطفل لي إلا قبل شهر
    Por que não me disse que foi a mãe? Open Subtitles ـ لم لم تخبرني ان امي هي من فعلها؟
    Não me disse que o seu filho tinha medo do mar. Open Subtitles لم تخبرني ان ابنك يخاف من المحيط
    Está a dizer-me que este tipo sabe o que eu estou a pensar? Open Subtitles هل تقصد ان تخبرني ان هذا الرجل يعرف ما افكر به
    Está a dizer-me que aquele homem que tentou meter-me o peixe de borracha no cú é homosexual? Open Subtitles هل تخبرني ان الرجل الذي حاول وضع القطعه المطاطيه بمؤخرتي شاذ جنسياً؟
    Está a dizer-me que o jornaleiro mexicano é um maldito federale? Open Subtitles هل تخبرني ان عاملنا المكسيكي كان فيدرالياً لعيناً
    Então, tu estás a dizer-me, que a tua missão aqui na Terra, é vigiares como se fosses um super-herói 533 crianças. Open Subtitles إذاً, انت تخبرني, ان مهمتك على الأرض هنا, هي ان تراقب وتحرس 533 طفل وكأنك احد الأبطال الخارقين.
    O meus instinto diz-me que a irmã mais velha é um problema. Open Subtitles غريزتي تخبرني ان هذهِ الأخت الكبيرة تُسبب المشاكل.
    O ângulo sub-púbico da pélvis diz-me que a vítima é mulher. Open Subtitles زاوية فقرات العانة للحوض تخبرني ان الضحية كانت أنثى
    Espere. Está a dizer-me para prestar atenção. Open Subtitles حسناً ، انتظر ، الأن هي تخبرني ان اهتم
    Então não me digas que o idiota que está no porta bagagens é mais importante que os nossos filhos! Open Subtitles اذن لا تخبرني ان السافل بصندوق السياره اهم من اطفالنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد