ويكيبيديا

    "تخبرني بهذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me contaste
        
    • me disseste isso
        
    • me estás a dizer isso
        
    • me estás a dizer isto
        
    • dito isso
        
    • a dizer-me isso
        
    • me dizes isso
        
    • me contas isso
        
    • a dizer-me isto
        
    • a contar-me isso
        
    • me estás a contar isto
        
    • me disse isso
        
    • contaste isso
        
    • é que me dizes
        
    Nunca me contaste isso. Só me contaste a cena do acidente. Open Subtitles لم تخبرني بهذا قط لقد أخبرتني فحسب أمـر حادث السيـارة ذاك
    Porque não me disseste isso antes. Quando me deste a aliança? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا من قبل عندما اعطيتني أياه؟
    - Porque é que me estás a dizer isso? Open Subtitles . وهو أيضاً يوم جمع القمامة لمَ تخبرني بهذا ؟
    Por que me estás a dizer isto? Open Subtitles لما تخبرني بهذا
    Gostava que me tivesses dito isso há muito tempo. Open Subtitles الم يجدر بك أن تخبرني بهذا منذ وقت طويل؟
    Por mais que gostes dos nossos momentos juntos, estás a dizer-me isso pessoalmente porque... Open Subtitles اسمع، بقدر ما أقدّر اللحظات التي نتشاركها معاً لماذا أنت تخبرني بهذا شخصياَ؟
    Seu, desgraçado. Por que não me dizes isso cara a cara? Open Subtitles أيها الوغد لم لا تأتي لهنا و تخبرني بهذا بوجهي
    E só agora me contas isso? Open Subtitles هل تخبرني بهذا الآن فقط ؟
    Por que estás a contar-me isso, Sayid? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا يا سيد؟
    Porque me estás a contar isto? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا الان ؟
    Por que não me contaste isto antes dela estar quase a aparecer à minha porta? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا قبل -أن توشك على الظهور أمام بيتي؟
    - Não acredito que não me contaste. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك لم تخبرني بهذا
    Porque não me contaste isso antes? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بهذا من قبل؟ بسبب..
    Sabias o que ele sentia por mim há muito tempo, e não me disseste isso também. Open Subtitles أنت تعرف كيف كان شعوره تجاهيولاأحديعرفمنذمتى.. ولم تخبرني بهذا أيضاً ..
    - Nunca me disseste isso. Open Subtitles ماذا؟ انت لم تخبرني بهذا ابدا؟
    Porque me estás a dizer isso? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا?
    Por que me estás a dizer isso? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا ؟
    Por que me estás a dizer isto agora? Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا الآن؟
    Não acredito que não me tenhas dito isso antes. Open Subtitles لايمكنني ان اصدق انك لم تخبرني بهذا من قبل
    Não sei o que é que significa, mas ela está sempre a dizer-me isso. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنها لا تنفك تخبرني بهذا
    E só me dizes isso agora? Tenho que ligar para o Centro de Controlo de Doenças. Open Subtitles هل تخبرني بهذا الآن علي الإتصال بمركز مكافحة الأمراض
    E porque me contas isso? Open Subtitles ولماذا تخبرني بهذا.. لأي سبب؟
    - Não sou um chibo. - Porquê estás a contar-me isso? Open Subtitles لست واشياً - أذن لماذا تخبرني بهذا ؟
    Por que está me estás a contar isto, Sawyer? Open Subtitles لماذا انت تخبرني بهذا ياسوير؟
    Por que não me disse isso antes? Open Subtitles لما لم تخبرني بهذا من قبل ، جاك ؟
    E só agora é que me dizes isso? Open Subtitles و تخبرني بهذا الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد