Não, aquela é a minha sorte, certo? Você vai-me ajudar e dizer-me como recupera-la. | Open Subtitles | هذا حظي أنا فقط و سوف تساعديني و تخبريني كيف أسترجعه |
Pensava que não ias dizer-me como devo viver a minha vida. | Open Subtitles | أعتقدت أنّكِ لن تخبريني كيف أعيـش حيــاتي ؟ |
Porque, se me amas quero que me digas como saio desta rua. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس |
Não me digas como ter uma crise de meia-idade, está bem? | Open Subtitles | لا تخبريني كيف أتعامل مع هذه الأزمة حسناً؟ |
Algum dia, tens de me dizer como é, sentir todas essas balas. | Open Subtitles | عليكِ ان تخبريني كيف تشعرين بعض الأوقات, بصدكِ لكل هذا الرصاص. |
Quero que me diga como é que esta... mala acabou ensanguentada num carrinho de compras de um sem abrigo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريني كيف انتهى .. الأمر بهذه الحقيبة عليها دماء في عربة رجل متشرّد .. |
- Pronto, porque não me dizes como é que isto acaba? | Open Subtitles | حسنا لماذا لا تخبريني كيف سوف ينتهي ذلك؟ |
Ainda não me disseste como vão as coisas. | Open Subtitles | على رسلكِ لم تخبريني كيف تسير الأمور |
Pode dizer-me como lidou com a sua condição? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنكِ أن تخبريني كيف تتعاملين مع حالتك ؟ |
Sra. Roberts, sei que é difícil para si, mas pode dizer-me como tudo começou? | Open Subtitles | أنسه "روبرتس" أن هذا صعب عليكِ لكن هل يمكنكِ أن تخبريني كيف بدأ الأمر؟ |
Tem de dizer-me como apagar este carregamento. | Open Subtitles | عليك أن تخبريني كيف أحذف هذا الرفع |
- Podes dizer-me como encontrá-lo? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني كيف يمكنني أن أجده؟ |
Pode, ao menos, dizer-me como pôs o café a saber a Natal? | Open Subtitles | هل بأمكانك أن تخبريني كيف تجعلين ((القهوه الملعونه ((كرسمسي |
Mas faço o melhor que posso, não me digas como viver. | Open Subtitles | ولكنّي أفعل أفضل ما أستطيع، لذا لا تخبريني كيف أعيش حياتي. |
Não me digas como procurar por um criminoso, não após teres falhado na única oportunidade que tiveste. | Open Subtitles | لا تخبريني كيف أشتبه في المجرمين، ليس وأنتِ اختنقتِ عندما أُتيحت لكِ الفرصة. |
Quero que me digas como estás viva passados tantos anos e não és um cadáver podre? | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني كيف ما زلتِ على قيد الحياة بعد كل تلك السنوات ولم تصبحي جثة متحللة |
Agora tens de me dizer como é que conseguiste aquele bilhete. Vês? | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة |
Ouve, tens de me dizer como é que arranjaste o telemóvel. | Open Subtitles | اسمعي، يجب عليكِ أن تخبريني كيف حصلتِ على هذا الهاتف ؟ |
Não me diga como fazê-lo. | Open Subtitles | أعرف ما عملي لا تخبريني كيف أنجزه |
Porque não me dizes como é que o teu namorado, um paramédico, encontra a rapariga antes de nós? | Open Subtitles | لما لا تخبريني كيف لحبيبك المسعف وجد هذه الفتاة قبلنا؟ |
Isto é tudo impressionante, mas não me disseste como pensas fazer isto entrar na Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | كل هذا مُبهر لكنك لم تخبريني كيف تخططين نقل هذه الأشياء إلى "مدينة الزمرد" |
Bem, por que não me diz como conheceu o Dr. Will? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني كيف قابلتي د. |
Não contaste como correu. | Open Subtitles | لم تخبريني كيف سار الأمر هذا الصباح |
Não, não até me dizeres como correu. | Open Subtitles | ليس حتى تخبريني كيف سار الأمر |