| Se isso é verdade, porque é que ainda não contaste a ninguém o que se passou com a Jenny? | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا اذا لِم لم تخبري أي أحد عن (جيني) ؟ |
| - Porque não contaste a ninguém? | Open Subtitles | لو كنتِ تقولين الحقيقة اذا لماذا لم تخبري أي أحد عن (جيني) ؟ |
| E não contaste a ninguém das nossas conversas? | Open Subtitles | ولم تخبري أي أحد بحديثنا ذلك؟ |
| - Não contes a ninguém. - Não vou contar. | Open Subtitles | لا تخبري أي أحد , ارجوكِ لن أفعل |
| Entretanto, não contes a ninguém que o encontraste. | Open Subtitles | ,ولاكن بالوقت الحالي لا تخبري أي أحد بأمره |
| Confio que não vás dizer a ninguém. | Open Subtitles | اثق انك لن تخبري أي أحد |
| Não quero desviar as atenções do casamento, portanto não fales a ninguém sobre Chicago. | Open Subtitles | لا أريد أن أسحب الإهتمام عن الزواج ، لذا... لا تخبري أي أحد عن أمر شيكاجو |
| Não contes a ninguém sobre isto, está bem? | Open Subtitles | لا تخبري أي أحد عن هذا , حسناً ؟ |
| Não quero que contes a ninguém. | Open Subtitles | لا أريد منكِ أن تخبري أي أحد |
| É só não dizer a ninguém! | Open Subtitles | فقط لا تخبري أي أحد! |
| - Não podes dizer a ninguém. | Open Subtitles | "لا يجب أن تخبري أي أحد" |
| E, Alisson, por favor, não fales a ninguém disto. A ninguém. | Open Subtitles | (أليسون)، أرجوك لا تخبري أي أحد عن هذا، ولا أحد |