Meu Deus, ela também me quer tirar de cena. | Open Subtitles | ياالهي انها تريد ان تخرجني ايضا من حياتكم |
Onde está aquela grande história para me tirar daqui? | Open Subtitles | أين القصص العظيمة التي تخرجني من هنا ؟ |
É a única maneira de alguma vez me tirar daqui para fora, porque eu não vou contrariar a natureza... e não vou lamber as botas a nenhum maldito governo. | Open Subtitles | هذه هي الوسيلة الوحيدة حتى تخرجني من هنا لأنني لن أقف ضد الطبيعة ولن أذعن لهذه الحكومة اللعينة |
E podes tirar-me daqui e tudo é teu, meu querido. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تخرجني. الأشياء الجميله لك، عزيزي، لك. |
Gostaria que lhe dissesse para ela vir tirar-me daqui. | Open Subtitles | فقط أخبرها أن تأتي إلى هنا لكي تخرجني. |
Ira, eu quero sair daqui. Quero que me tires daqui. | Open Subtitles | اير , اريد ان اغادر هذا المكان يجب ان تخرجني الان |
tire-me daqui hoje ou é um homem morto. | Open Subtitles | اما أن تخرجني من هنا اليوم أو اعتبر نفسك ميتاً |
Se você não me tirar daqui... eu vou bater-lhe e sair correndo pela parede. | Open Subtitles | إذا لم تخرجني من هنا، سأمزقك أرباً أرباً وألقي بك من خارج الحائط |
Tens de me tirar disto. Vou ficar entalado nesta merda. | Open Subtitles | يجب ان تخرجني من هذا سوف أقع في خضم هذا المستنقع |
- Tens de me tirar daqui agora. | Open Subtitles | ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟ |
Tens de me tirar daqui, Leo. Vou passar a fronteira. - Onde estás? | Open Subtitles | رأيت ذلك يا رجل، عليك أن تخرجني من الحدود |
Eu não posso fazer isto. Tens que me tirar daqui. Eu não o consigo controlar. | Open Subtitles | لاأستطيع فعل هذا , يجب أن تخرجني من هنا لا أستطيع ألسيطرة علية |
Tens de me tirar daqui, tens de me ajudar a ver a minha mãe. | Open Subtitles | اسمع يجب أن تخرجني من هنا. يجب أن تخرجني من أجل أمي |
De certeza que me consegue tirar daqui? | Open Subtitles | أأنت متأكّد أنّه يمكنك أن تخرجني من هنا سالماً؟ |
- Têm de me tirar daqui! Tirem-me daqui! - Decide-te! | Open Subtitles | ــ يجب أن تخرجني, اخرجني ــ إستخدم عقلك, ماذا تريد؟ |
Eu conto-lhe o que aconteceu. Tem de me tirar daqui. Já. | Open Subtitles | سوف أخبرك ماذا حدث ولكن يجب أن تخرجني من هنا، الأن |
É que é um bocado dificil tirar-me deste buraco | Open Subtitles | المشكلة أنه سيكون صعباً نوعاً ما أن تخرجني من هذه الفتحة |
Tu não me conheces, eu não te conheço, mas a tua missão é tirar-me daqui. | Open Subtitles | لا تعرفني ، و لا أعرفك لكن مهمتك أن تخرجني من هنا |
Tu não me conheces e eu não te conheço, mas é a tua missão tirar-me daqui. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
- Só te solto para que me tires daqui. | Open Subtitles | سوف أُنزلك , حتى تستطيع أن تخرجني من هذا المكان |
- tire-me daqui e explico tudo. | Open Subtitles | ,أنت تخرجني من هنا وسأشرح لك كل شي , حسناً ؟ |
Meu caro poeta e camarada... tu colocaste-me nesta enrascada, agora tira-me dela. | Open Subtitles | ...صديقي وشاعري العزيز ،لقد أقحمتني في هذه الفوضى وعليك أن تخرجني منها |
O que aconteceu de tão importante para me tirares do esconderijo? | Open Subtitles | إذاً ماهو الشيء المهّم للغاية الذي جعلك تخرجني من خفائي ؟ |