ويكيبيديا

    "تخرجني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tirar
        
    • tirar-me
        
    • tires
        
    • tire-me
        
    • tira-me
        
    • tirares
        
    Meu Deus, ela também me quer tirar de cena. Open Subtitles ياالهي انها تريد ان تخرجني ايضا من حياتكم
    Onde está aquela grande história para me tirar daqui? Open Subtitles أين القصص العظيمة التي تخرجني من هنا ؟
    É a única maneira de alguma vez me tirar daqui para fora, porque eu não vou contrariar a natureza... e não vou lamber as botas a nenhum maldito governo. Open Subtitles هذه هي الوسيلة الوحيدة حتى تخرجني من هنا لأنني لن أقف ضد الطبيعة ولن أذعن لهذه الحكومة اللعينة
    E podes tirar-me daqui e tudo é teu, meu querido. Open Subtitles أنت يمكن أن تخرجني. الأشياء الجميله لك، عزيزي، لك.
    Gostaria que lhe dissesse para ela vir tirar-me daqui. Open Subtitles فقط أخبرها أن تأتي إلى هنا لكي تخرجني.
    Ira, eu quero sair daqui. Quero que me tires daqui. Open Subtitles اير , اريد ان اغادر هذا المكان يجب ان تخرجني الان
    tire-me daqui hoje ou é um homem morto. Open Subtitles اما أن تخرجني من هنا اليوم أو اعتبر نفسك ميتاً
    Se você não me tirar daqui... eu vou bater-lhe e sair correndo pela parede. Open Subtitles إذا لم تخرجني من هنا، سأمزقك أرباً أرباً وألقي بك من خارج الحائط
    Tens de me tirar disto. Vou ficar entalado nesta merda. Open Subtitles يجب ان تخرجني من هذا سوف أقع في خضم هذا المستنقع
    - Tens de me tirar daqui agora. Open Subtitles ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟
    Tens de me tirar daqui, Leo. Vou passar a fronteira. - Onde estás? Open Subtitles رأيت ذلك يا رجل، عليك أن تخرجني من الحدود
    Eu não posso fazer isto. Tens que me tirar daqui. Eu não o consigo controlar. Open Subtitles لاأستطيع فعل هذا , يجب أن تخرجني من هنا لا أستطيع ألسيطرة علية
    Tens de me tirar daqui, tens de me ajudar a ver a minha mãe. Open Subtitles اسمع يجب أن تخرجني من هنا. يجب أن تخرجني من أجل أمي
    De certeza que me consegue tirar daqui? Open Subtitles أأنت متأكّد أنّه يمكنك أن تخرجني من هنا سالماً؟
    - Têm de me tirar daqui! Tirem-me daqui! - Decide-te! Open Subtitles ــ يجب أن تخرجني, اخرجني ــ إستخدم عقلك, ماذا تريد؟
    Eu conto-lhe o que aconteceu. Tem de me tirar daqui. Já. Open Subtitles سوف أخبرك ماذا حدث ولكن يجب أن تخرجني من هنا، الأن
    É que é um bocado dificil tirar-me deste buraco Open Subtitles المشكلة أنه سيكون صعباً نوعاً ما أن تخرجني من هذه الفتحة
    Tu não me conheces, eu não te conheço, mas a tua missão é tirar-me daqui. Open Subtitles لا تعرفني ، و لا أعرفك لكن مهمتك أن تخرجني من هنا
    Tu não me conheces e eu não te conheço, mas é a tua missão tirar-me daqui. Open Subtitles أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا
    - Só te solto para que me tires daqui. Open Subtitles سوف أُنزلك , حتى تستطيع أن تخرجني من هذا المكان
    - tire-me daqui e explico tudo. Open Subtitles ,أنت تخرجني من هنا وسأشرح لك كل شي , حسناً ؟
    Meu caro poeta e camarada... tu colocaste-me nesta enrascada, agora tira-me dela. Open Subtitles ...صديقي وشاعري العزيز ،لقد أقحمتني في هذه الفوضى وعليك أن تخرجني منها
    O que aconteceu de tão importante para me tirares do esconderijo? Open Subtitles إذاً ماهو الشيء المهّم للغاية الذي جعلك تخرجني من خفائي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد