ويكيبيديا

    "تخرجى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saias
        
    • tirar
        
    • saíres
        
    • formatura
        
    • saia
        
    • sais
        
    • sair daí
        
    • sair daqui
        
    Aconteça o que acontecer... não saias do carro. Open Subtitles فى أية حال لا تخرجى من السيارة أرجوكى تحت أى ظرف فقط إبقى هنا , واضح؟
    Quero que saias da minha vida, ou eu vou acabar contigo. Open Subtitles أريدك أن تخرجى من حياتى و تظلى بعيدة و إلا سوف أدمرك
    Podemos apanhar coisas com ela tirar coisas quentes do forno, bater na nossa irmã... Open Subtitles تخرجى به اشياء من الفرن او تضربى اختك به
    Não te esqueças de pôr os meus brincos na cómoda antes de saíres. Open Subtitles لا تنسى أن تعيدى قرطى إلى خزانتى قبل أن تخرجى
    Depois da minha formatura na Escola da Vida, estabeleci-me como médico no litoral... longe de casa do meu pai... Open Subtitles بعد تخرجى من مدرسة الحياة وضعت نفسى طبيبا على الواجهة البحرية بعيدا عن بيت أبى
    Chega! saia daqui! Vocês estão doentes. Open Subtitles حسنا، يجب أن تخرجى من هنا أنتى مريضة وأنتى
    Como queres encontrar a tua alma gémea se nunca sais? Open Subtitles كيف يمكن ان تعثرى علي حبيب من دون ان تخرجى
    Tens de sair daí agora. Open Subtitles يجب ان تخرجى من هناك على الفور
    Quero ir para a infantaria logo que sair daqui. Open Subtitles أنا أريد الإلتحاق بالمشاة بمجرد تخرجى من هنا
    Quero que vás para o armário, fiques lá... e não saias sem o pai dizer, está bem? Open Subtitles يمكنه العوده , اريدك ان تختبئى فى الدولاب وابقى به... ولا تخرجى حتى اقول لك ذلك , اوكى ؟
    - Estou a ordenar-te que saias. Open Subtitles هل تسمعينى؟ أنا آمركِ أن تخرجى
    Olha, não saias da casa, está bem? Open Subtitles فقط، لا تخرجى من الكوخ ابقِ بالداخل
    Quero que saias daqui! Open Subtitles أريدك أن تخرجى من هنا
    Não saias da carrinha! Open Subtitles لا تخرجى من سياره النقل
    A ideia é tirar o lixo daqui, não trocar por outro lixo. Open Subtitles أن الفكرة أن تخرجى فضلاتك القديمة، ليس احضار فضلات جديدة.
    Sim, bem, vou ser um tipo morto se não te tirar daqui, a sério. Open Subtitles نعم , وسأكون فتى ميت اذا لم تخرجى من هنا فى الحلقيقة
    - Tens de tirar esses sapatos. - Não te preocupes. Open Subtitles . يجب أن تخرجى قدمك من ذلك الحذاء - . لاتقلق -
    Desaparece daqui imediatamente... antes que te faça regressar ao sistema de acolhimento para nunca mais saíres. Open Subtitles أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بدفنك عميقاً فى نظام رعايه الأيتام بحيث لن تخرجى أبدا
    Só sei que se não saíres desta casa imediatamente... Open Subtitles أعرف أنكِ إذا لم تخرجى من المنزل حالاً... ..
    Holly, sei que estás aí dentro, faz o favor de saíres daí imediatamente! Open Subtitles هولى, أعرف انك بالداخل هل من الممكن أن تخرجى, حالا!
    E na noite do meu baile de formatura, estes dois elementos reuniram-se para um desejo perfeito se realizar. Open Subtitles وفى ليلة تخرجى هذان الشرطان جاء مع بعضهما لتجعل امنيتى تتحقق
    Senhoras e senhores vocês não querem que esta jovem saia da sala. Open Subtitles لا تخرجى سيداتى سادتى نحن لا نريد
    - Ou pagas a renda ou sais. - Tu, também. Open Subtitles تدفعى الإيجار أو تخرجى انت ايضا
    Têm de sair daí. Open Subtitles لابد أن تخرجى من عندك
    E acho que seria uma boa ideia sair daqui. Open Subtitles و أعتقد أنها ستكون فكره جيده أن تخرجى...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد