Tens que pegar no carro e sair daqui para fora. | Open Subtitles | أنت يجب أن تأخذي السيارة و تخرجي من هنا. |
O que estás aqui a fazer? Tens que sair daqui. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا عليك أن تخرجي من هنا |
Tem de sair daqui e tem de o fazer sozinha. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا ويجب ان تفعليها لوحدكِ |
Já percebeu que nunca vai sair daqui? | Open Subtitles | الآن، أأدركتِ أنكِ لن تخرجي من هنا أبداً؟ |
Você sabe, a melhor coisa a fazer é cair fora daqui antes que seja tarde e não voltarmos a nos encontrar de novo. | Open Subtitles | تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى |
Podes sair daqui... de todo o sistema. | Open Subtitles | تستطيعين أن تخرجي من هنا أن تخرجي من النظام بالكامل يمكننا كلينا أن نخرج |
Vais sair daqui. Em breve, já cá não estás. | Open Subtitles | سوف تخرجي من هنا قريبا جدا سوف ترحلي، سوف ترحلي |
Enfim, devias mesmo sair daqui, sabes, antes que te cortem às postas. | Open Subtitles | على كل حال ، أنت حقاً يجب أن تخرجي من هنا قبل أن تُقطعي |
O feitiço está na página 86. Tens de sair daqui. | Open Subtitles | التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا |
Tens de sair daqui. Tás-me a fazer sombra. | Open Subtitles | من الأجدر بك أن تخرجي من هنا لإنك تحجبين عني الضوء |
Precisa sair daqui. Direi a eles que enxerga. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا سأخبرهم أنه يمكنك الرؤيه |
Precisas de sair daqui, ou vais estragar o golpe. | Open Subtitles | حسنا اسمعي كات يجب عليكٍ ان تخرجي من هنا ستقومين بتخريب الاحتيال |
Por isso tem de ajudar aquela rapariga e tem de sair daqui. | Open Subtitles | لذا يجب أن تساعدي تلك الفتاة، ثم تخرجي من هنا. |
Tens de sair daqui. - Não. Vai procurar a mãe. | Open Subtitles | يجب ان تخرجي من هنا , اذهبي وابحثي عن امنا , بريم , انا آسفه جدا |
- Precisas de sair daqui, vamos. | Open Subtitles | أهلاً ينبغي أن تلتفي للخلف و تخرجي من هنا ، هيا |
Podes sair daqui viva ou eu mato-te e deito no lago o que sobrar de ti. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تخرجي من هنا على قيد الحياة أو أخرجكِ أنا وأرمي ما سيتبقّى منكِ في البحيرة |
Tens de sair daqui antes que adiciones mais 100 anos à minha sentença. | Open Subtitles | عليك ان تخرجي من هنا قبل ان تضيفي مئة عام أخرى لعقوبتي |
Fogo. Abbie, tens que sair daqui. | Open Subtitles | قم بالقاء قنبلة آبي ، يجب ان تخرجي من هنا |
Podes derrotar-me, mas não vais sair daqui sem, no mínimo, alguma sequela eterna. | Open Subtitles | قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة. |
Pensei que já lhe tinha dito para sair daqui. | Open Subtitles | ظننت أنني قلت لك أن تخرجي من هنا. |
Precisa dar o fora daqui. Vai! Vai! | Open Subtitles | أريدك أن تخرجي من هنا هيا , تحركي , تحركي |