| Tive de aliviar a pressão três vezes em duas horas. | Open Subtitles | كان علي تخفيف الضغط ثلاث مرات في الساعتين الماضيتين |
| E tentou aliviar a pressão fazendo um buraco na cabeça. | Open Subtitles | وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها |
| Precisamos de aliviar a pressão sobre eles. | TED | نحن بحاجة إلى تخفيف الضغط الحالي على المحيطات. |
| Precisam todos de descomprimir, por isso é essencial que não voltem já para a escola. | Open Subtitles | الآن، انكم جميعا بحاجة الى تخفيف الضغط ولذلك فمن الضروري أن لا تذهبوا حالا إلى المدرسة |
| Temos outra descompressão a dirigir-se para o módulo de bombordo. | Open Subtitles | يجب علينا تخفيف الضغط في اسفل مرفا السفينة |
| No caso de descompressão, uma máscara de oxigénio cairá automaticamente dos compartimentos em cima dos vossos assentos. | Open Subtitles | في حالة تخفيف الضغط هناك قناع الاوكسجين الذي سيسقط تلقائياً فوق المقاعد |
| Se conseguir aliviar a pressão em algumas vasos-chave... | Open Subtitles | لو استطيع تخفيف الضغط على بضع اوعيه رئيسيه |
| Temos de aliviar a pressão na tua perna ou podias perder o membro todo. | Open Subtitles | علينا تخفيف الضغط في قدمك و إلا ستفقد القدم كلها |
| Para aliviar a pressão intracraniana, temos de remover as partes afectadas do cérebro. | Open Subtitles | من أجل تخفيف الضغط داخل الجمجمة يجب ان نزيل الأجزاء المتضررة من دماغة |
| Parece que ela está a apanhar ar pela ferida, então, temos que aliviar a pressão senão vai-lhe esmagar o coração e os pulmões. | Open Subtitles | يبدو أنها تستنشق الهواء عبر الجرح لذا يجب علينا تخفيف الضغط وإلا سيحطّم رئتيها وقلبها |
| A punção lombar dela é pouco ortodoxa, mas parece que ajudou a aliviar a pressão no crânio. | Open Subtitles | حقن النخاع الشوكي في المنزل هو علاج غير تقليدي بالمرة. لكن يبدو أنه ساعد على تخفيف الضغط داخل الجمجمة. |
| Vamos tentar aliviar a pressão. | Open Subtitles | دعونا نحاول تخفيف الضغط عن الرئتين |
| aliviar a pressão ajuda a normalizá-la. | Open Subtitles | سيساعد تخفيف الضغط على جعله طبيعياً. |
| aliviar a pressão ao retirar o hematoma. | Open Subtitles | تخفيف الضغط بإفراغ الورم الدموي. |
| Temos de aliviar a pressão na perna. | Open Subtitles | حسنا، علينا تخفيف الضغط عن هذه الساق. |
| Temos de aliviar a pressão na perna. | Open Subtitles | حسنا، علينا تخفيف الضغط عن هذه الساق. |
| É bom, pois estaremos a aliviar a pressão. | Open Subtitles | هذا شيء جيد لأننا نريد تخفيف الضغط |
| - A bexiga está a descomprimir. | Open Subtitles | المثانة بدأت في تخفيف الضغط |
| Alguém tem que ficar aí, a redefinir as válvulas de descompressão a cada 90s, enquanto outro mexe no controle da temperatura até que essa panela de pressão atinja 700psi. | Open Subtitles | وهذا يعني شخص يقف هنا ، إعادة تلك تخفيف الضغط صمامات كل 90 ثانية، بينما شخص آخر مان و التحكم في درجة الحرارة |