Estás a confundir-me com alguém que se importa. | Open Subtitles | أعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص يمكن أن يبالي بهذا |
Está a confundir-me com a minha irmã gémea. Esteve aqui na semana passada. | Open Subtitles | أنت تخلط بيني وبين أختي التوأم لقد كانت هنا الأسبوع الماضي |
Acho realmente que está me está a confundir com alguém? | Open Subtitles | أعتقـد بالفعل أنك تخلط بيني وبين شخص آخر. |
Penso que me está a confundir com outra pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أن تخلط بيني وبين شخص آخر. |
É uma locomotiva, e acho que me estás a confundir com outra pessoa. | Open Subtitles | -بل قاطرة واعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص آخر |
Acho que me estás a confundir com o Jake Gyllenhaal. | Open Subtitles | أظنّكَ تخلط بيني وبين (جيك جيلينهال) |
Deve estar a me confundir com outra pessoa, Coronel. | Open Subtitles | لا بد انك تخلط بيني وبين فتاة اخرى , كولينيل |
Desculpe, está a confundir-me com outra pessoa. - Não pode fazer isso. - Elizabeth! | Open Subtitles | أنا آسفة, أعتقد انك تخلط بيني وبين شخص آخر مهلًا, لا يمكنك فعل ذلك |
Julie, estás a confundir-me com alguém que se importa com isso. | Open Subtitles | جولي، أنت تخلط بيني وبين شخص يهتم بذلك |
Estás a confundir-me com alguém que se importe. | Open Subtitles | * * أنتَ تخلط بيني وبين شخصٍ يهتمّ لمشاكلكَ * |
Deves estar a confundir-me com a Phoebe. | Open Subtitles | إنك تخلط بيني وبين "فيبي" بهذه النقطة |
Agente Warren, está a confundir-me com outra pessoa. | Open Subtitles | أيها العميل (وارن)، أنت تخلط بيني وبين شخص آخر. |
Está a confundir-me com outra pessoa. | Open Subtitles | -أنت تخلط بيني وبين شخص آخر |
Que diferença faz, se ela me confundir com alguém? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يصنعه أنها تخلط بيني وبين شخص آخر؟ |