"تخلط بيني وبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a confundir-me com
        
    • está a confundir com
        
    • me estás a confundir com
        
    • me confundir com
        
    Estás a confundir-me com alguém que se importa. Open Subtitles أعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص يمكن أن يبالي بهذا
    Está a confundir-me com a minha irmã gémea. Esteve aqui na semana passada. Open Subtitles أنت تخلط بيني وبين أختي التوأم لقد كانت هنا الأسبوع الماضي
    Acho realmente que está me está a confundir com alguém? Open Subtitles أعتقـد بالفعل أنك تخلط بيني وبين شخص آخر.
    Penso que me está a confundir com outra pessoa. Open Subtitles أعتقد أن تخلط بيني وبين شخص آخر.
    É uma locomotiva, e acho que me estás a confundir com outra pessoa. Open Subtitles -بل قاطرة واعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص آخر
    Acho que me estás a confundir com o Jake Gyllenhaal. Open Subtitles أظنّكَ تخلط بيني وبين (جيك جيلينهال)
    Deve estar a me confundir com outra pessoa, Coronel. Open Subtitles لا بد انك تخلط بيني وبين فتاة اخرى , كولينيل
    Desculpe, está a confundir-me com outra pessoa. - Não pode fazer isso. - Elizabeth! Open Subtitles أنا آسفة, أعتقد انك تخلط بيني وبين شخص آخر مهلًا, لا يمكنك فعل ذلك
    Julie, estás a confundir-me com alguém que se importa com isso. Open Subtitles جولي، أنت تخلط بيني وبين شخص يهتم بذلك
    Estás a confundir-me com alguém que se importe. Open Subtitles * * أنتَ تخلط بيني وبين شخصٍ يهتمّ لمشاكلكَ *
    Deves estar a confundir-me com a Phoebe. Open Subtitles إنك تخلط بيني وبين "فيبي" بهذه النقطة
    Agente Warren, está a confundir-me com outra pessoa. Open Subtitles أيها العميل (وارن)، أنت تخلط بيني وبين شخص آخر.
    Está a confundir-me com outra pessoa. Open Subtitles -أنت تخلط بيني وبين شخص آخر
    Que diferença faz, se ela me confundir com alguém? Open Subtitles ما الفرق الذي يصنعه أنها تخلط بيني وبين شخص آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more