| Estás a ter um caso para que eles redescubram o pai deles? | Open Subtitles | أنتي تخوضين في علاقة حتى يكتشفوا أن لديهم والداً |
| Seja lá com quem estás a ter o caso, é bom que sejas discreta. | Open Subtitles | أياً كان الشخص الذي تخوضين علاقة معه، فيجدر بك أن تلزمي أقصى درجات السرية. |
| Seja lá com quem estás a ter o caso, é bom que sejas discreta. | Open Subtitles | أياً كان الشخص الذي تخوضين علاقة معه، فيجدر بك أن تلزمي أقصى درجات السرية. |
| E claramente não está a funcionar, ou estarias a ter esta conversa com ele e não comigo. | Open Subtitles | وإلا لكنتِ تخوضين هذه المحادثة معه معه وليس معي |
| Lamento muito ter-te feito passar por tudo isso. | Open Subtitles | أنا آسفة جعلك تخوضين هذا الأمر. |
| Não vamos deixar-te passar por isto sozinha. | Open Subtitles | لن نتركك تخوضين هذا لوحدك |
| Estás a ter estas experiências a que custo? | Open Subtitles | تخوضين هذه التجارب بأيّ ثمن؟ |
| Porque estás a passar por tudo isto? | Open Subtitles | لماذا تخوضين كل هذا؟ |
| Sei que está a passar por muito. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تخوضين الكثير |