ويكيبيديا

    "تدبرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • consegui
        
    • conseguiu
        
    • tratei
        
    • tomou conta
        
    • Trataste
        
    consegui desviar cerca de mil libras nos últimos dois anos. Open Subtitles تدبرت تحويل ما يقارب ال2000 باوند خلال العامين الماضيين
    consegui arranjar um para mim e a minha família, mas preciso dum para o meu pai. Open Subtitles تدبرت شهادة لي و لباقي العائلة لكني أحتاج واحدة لوالدي
    Não, não, não. Deixa para outra ocasião, mais tarde. Não consegui cancelar a reserva mas incluí-nos a nós nela. Open Subtitles لا, لا, لا, إختاري وقتاً آخر لاحقاً حسنا, تبين أنه لا يمكنني أن أتخلّص من شهر العسل، لكنّي تدبرت أمره
    Estou impressionada como conseguiu durante tanto tempo. Open Subtitles أنا معجبة بأنك تدبرت الأمر لهذه الفترة الطويلة
    Não sei como conseguiu convencer Netan de que é Kefflin, mas está atrás de algo grande. Open Subtitles لا أعلم كيف تدبرت إقناع *نيتان * , بأنك * كيفلين * لكن من الواضح أنه لديك شئ كبير هنا
    Alguém falou o que não devia. Já tratei do problema. Open Subtitles ثمّة من أفصح بما لا يجب، وقد تدبرت المشكلة.
    Já que a Lisa tomou conta de tudo, talvez pudéssemos ir jantar fora. Open Subtitles بما أن ليزا تدبرت الأمور كلها ربما يجدر بنا الخروج لتناول العشاء
    Trataste das caçadeiras, não Trataste, Tom? Open Subtitles لقد تدبرت أمر البنادق أليس كذلك ؟
    consegui um lote novo do adoçante europeu de que tanto gosta. Open Subtitles خمني ماذا؟ تدبرت امر طلبية جديدة من تلك الحلويات الأوروبية سوف تحبين ذلك كثيرا
    Isto está difícil por aqui, mas consegui 5 dólares para te enviar. Open Subtitles كاثيلوكيين , ومشوهون آخرين الأمور صعبة هنا , لكنني تدبرت لوضع جانبا هذه الـ5 دولار لمساعدتك
    Isto aqui está difícil, mas consegui 5 dólares para te ajudar. Open Subtitles الأمور صعبة هنا , لكنني تدبرت لوضع جانبا هذه الـ5 دولار لمساعدتك
    Antes da sessão, consegui algumas informações da Ruth. Open Subtitles قبل الطقس تدبرت الحصول على بعض المعلومات من روث
    consegui falar com o pai por 5 minutos ok 4 minutos mas é um record por si mesmo. Open Subtitles تدبرت أمري مع أبي و حدثته لمدة خمس دقائق حسناً , أربع دقائق لكن هذا يعتبر قياسي بحد ذاته
    Porque consegui reduzir uma eleição nacional a um único estado. Open Subtitles فقد تدبرت حصر الانتخابات الوطنية في ولاية واحدة
    Mas conseguiu. Óptimo. Bem vinda de volta. Open Subtitles ولكنك تدبرت أمرك ممتاز، مرحبا بك
    - Descobrimos como é que conseguiu garantir o sucesso aos seus clientes. Open Subtitles عرفنا كيف تدبرت النجاح لموكليك
    Quer dizer que conseguiu? Open Subtitles هل تعني بأنك تدبرت الأمر؟
    O Keats pediu para ver a senhorita Brawne, mas já tratei disso, disse-lhe que ela teve que ir à cidade. Open Subtitles لقد طلب كيتس ان يرى الانسة برون لكنني تدبرت الامر وقلت انها ذهبت
    Os detectives pediram a hora da morte, portanto tratei disso. Open Subtitles المحققين يسألون عن موعد الوفاه لذلك تدبرت ذلك الأمر في موقع الجريمه
    que talvez devesses saber que tratei de tudo do Charlie. Open Subtitles لقد تدبرت جميع الترتيبات لتشارلي.
    A Helen tomou conta de tudo e ficou tudo descontrolado. Open Subtitles (هيلين) تدبرت كل شيء كل شيء خرج عن السيطرة
    A Dawn tomou conta das coisas. tomou conta dele. Open Subtitles (دَون) تدبرت الأمور، لقد تدبرت أمره.
    - Trataste de tudo com os RH? Open Subtitles هل تدبرت الأمر مع الموارد البشرية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد