Vocês não fazem barulho quando entram em algum lado? | Open Subtitles | أيها الرفاق، هل أنتم دائماً لا تصدرون صوتاً عندما تدخلون غرفة أحد؟ |
Já agora, por que não entram e não assistem ao jogo dos Lakers comigo? | Open Subtitles | و قرع جرس منزلي في الوقت الذي يحلو لكم؟ أعني, لم لا تدخلون |
entram na minha casa, dizem-me que o meu filho esconde uma miúda qualquer e que está em perigo, mas não nos podem dizer porquê? | Open Subtitles | تدخلون منزلي، وتقولون إن ابني يخفي فتاة ما، وإنه في خطر، ولكن لا يمكنكم إعلامنا بالسبب؟ |
Quando entrarem neste edifício, não falam com ninguém... | Open Subtitles | عندما تدخلون هذا المبنى لن تتحدث الى اي شخص |
E desejar a cada um de vós a melhor sorte ao entrarem para o secundário no próximo Outono. | Open Subtitles | وأتمنى لكل واحد منكم وللجميع حظا جيدا حيث سوف تدخلون المدرسة الثانوية العام القادم |
Hoje vocês estão a entrar... na fase final do treino de combate aéreo. | Open Subtitles | تدخلون اليوم المرحلة النهائية من معارك القتال الجوي |
entramos na água, deixamo-nos flutuar, como no espaço. | TED | تدخلون وسط الماء، تحررون أنفسكم وتسبحون، كما في الفضاء. |
Todas as vezes que entram no apartamento de um agressor ou esconderijo de um traficante, eles têm a vantagem da casa. | Open Subtitles | في كل مرة تدخلون إلى شقة الجاني أو إحدى مخابيء المهربين سيكون لديهم ميزة معرفة المكان |
Sei como entram, como saem, usando as sombras como exército. | Open Subtitles | أعلم كيف تدخلون وتخرجون مستخدمين جيش الموتى خاصتكم. |
Por favor, mantenham a ordem conforme entram no centro de evacuação, e tenham as vossas identificações prontas para a rendição. | Open Subtitles | من فضلكم حاقظوا على النظام عندما تدخلون إلى مزكز الأخلاء |
Por favor, mantenham a ordem conforme entram no centro de evacuação, e tenham as vossas identificações prontas para a rendição. | Open Subtitles | من فضلكم حافظوا على النظام عندما تدخلون إلى مركز الأخلاء |
Alto aí, entram em minha casa, partem tudo, agarram-me, agridem-me e ainda querem que vos ajude? | Open Subtitles | الآن أنتظر لدقيقة يا رجل أيها الملاعين, تصعدون إلى هنا و تدخلون شقتى و تلقون بالمواد الحارة و تعمون عينى و الآن تريدون مساعدتى ؟ |
Por que não entram, e tomam um chá? | Open Subtitles | لماذا لا تدخلون و تتناولون الشاي |
Ainda têm que lidar com algumas Crianças Perdidas assim que entrarem. | Open Subtitles | ما يزال عليكم الاهتمام بأيّ فتية تائهين حالما تدخلون |
Eu estarei lá quando entrarem na sala e estarei lá quando sairem. | Open Subtitles | سأكون هناك عندما تدخلون الغرفة، وسأكون هناك عندما تغادرون. |
Portanto, quando lá entrarem, agarrem-se a valer. | Open Subtitles | لذا عندما تدخلون هناك أمسكو بشدة |
Portanto, caros concidadãos, quando entrarem na cabina de voto, na terça-feira, dia 7... | Open Subtitles | لذا يا مواطنيّ الناضجين، عندما تدخلون لكشك التصويت مساء هذا الثلاثاء بالسابعة مساءً... |
Tirem os sapatos quando entrarem em casa! | Open Subtitles | أن تخلعوا أحذيتكم عندما تدخلون المنزل ؟ |
Assim que entrarem, irão formar dois grupos. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.حالما تدخلون ستنقسمون لفريقَين |
Estão a entrar na Sala da Violência... uma representação visual do comportamento primitivo dominante... nos finais do século XX. | Open Subtitles | الآن تدخلون إلى قاعة العنف وثمة عرض بصرىّ للتصرّف البدائى المسيطر خلال أواخر القرن العشرين |
Está a entrar na mostra de armas. | Open Subtitles | الآن تدخلون إلى معرض الأسلحة ...ستجدون سلعاً معروضة فى الخزائن والجدران |
Estao agora a entrar na atmosfera. | Open Subtitles | أنتم الأن تدخلون الغلاف الجوى. |
Quando entramos noutra comunidade, é fatal haver mudanças. | TED | عندما تدخلون إلى مجتمع آخر، هناك حدود ستتغير في مجتمعكم. |