Aparentemente, as naves wraiths entram e saem do hiperespaço, periodicamente. | Open Subtitles | سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم |
Ouve, entram e saem muitos envelopes do meu escritório todos os dias depois dos jogos, com muito dinheiro dentro deles. | Open Subtitles | الكثير مِن المغلّفات تدخل و تخرج يوميّاً مِنْ مكتبي بعد كلّ مباراة و فيها مالٌ كثير |
Vocês podem entrar e sair sem queimarem? | Open Subtitles | .. حسناً ، أنت أنت تستطيع أن تدخل و تخرج بدون أن تحترق ؟ |
Promoção especial do dia, entrar e sair em cinco minutos ou 50% de desconto na sobremesa. | Open Subtitles | اليوم عرض خاص. تدخل و تخرج في خمس دقائق أو تُخصم نصف سعر كعكتك. |
Porque ela esteve... a entrar e a sair da reabilitação e a andar com um pessoal mau. | Open Subtitles | لأنها كانت كانت تدخل و تخرج من اعادة التأهيل لقد كانت تتسكع مع جماعه سيئه |
O vídeo da segurança do local da vala comum só mostra carros governamentais a entrar e a sair. | Open Subtitles | اللقطات الأمنية من موقع المقبرة الجماعية تُظهر فقط سيارات الحكومة تدخل و تخرج. |
As bandas entram e saem pelas traseiras. | Open Subtitles | الفرقه تدخل و تخرج من الخلف |
Encontras-te com os meus homens, vais entrar e sair num dia. | Open Subtitles | سوف تقابل رجلي ...و سوف تدخل و تخرج في يوم واحد |
entrar e sair sem fazer barulho é a tua melhor aposta. | Open Subtitles | أن تدخل و تخرج بهدوء هي أفضل احتمالاتك |
A polícia a entrar e a sair do edifício! | Open Subtitles | الشرطة تدخل و تخرج ! ِ مالذي يحدث بحق الجحيم ؟ |
A entrar e a sair da casa-de-banho, nas suas minúsculas cuecas. | Open Subtitles | تدخل و تخرج من الحمام بملابسها الداخلية |