Mas com o tempo, acabarias por perceber que ela é o melhor ser humano do mundo. | Open Subtitles | لكن في النهاية تدرك أنها أفضل شخص في العالم |
Tens de perceber que são tempos perigosos e que temos de nos adaptar. | Open Subtitles | عليك أن تدرك أنها أوقات عصيبة ويجب أن نتأقلم |
As pessoas estão a perceber que não terão livre escolha enquanto existirem. | Open Subtitles | الناس تدرك أنها ليس لديها حرية الاختيار طالما أنتم موجودون |
Mas o tribunal deve perceber que ela estava com esses estranhos que eram desconhecidos para ela. | Open Subtitles | ولكن ينبغي للمحكمة أن تدرك أنها ذهبت إلى هناك مع رجال الذين كانوا تقريبا غرباء عنها |
Espera até ela perceber que só tem mostarda para comer. | Open Subtitles | حسنا، انتظر حتى أنها تدرك أنها هو وجود الخردل لتناول العشاء. |
Daqui a dois anos, estará de volta a Phoenix a rever este preciso momento uma e outra vez na sua cabeça e a perceber que foi o princípio do fim. | Open Subtitles | و بعد سنتين من الآن ستعود إلى (فينيكس) تكرر اللحظة نفسها مراراً في ذهك و تدرك أنها كانت بداية النهاية |