Era um salto de treino de rotina, como muitos que já tinha feito desde que me tornei paraquedista militar, 27 anos antes. | TED | كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً |
Passei imenso tempo na sua estoa, na sua varanda, a pedir conselhos de vida e de treino. | TED | قضيت كثير من الوقت على الستوا الخاصة به، شرفته، أسأل عن الحياة ونصائح تدريبية. |
Entretanto vejam isto como uma sessão de treino. | Open Subtitles | أرجو ان تفكر في الأمر على أنه مهمة تدريبية |
Estou a fazer um estágio numa empresa lá da zona. | Open Subtitles | أقوم بفترة تدريبية في إحدى الشركات في الوقت الحالي |
Ou um estágio muito bem pago. Algo que me equilibre as finanças. | Open Subtitles | أو وظيفة تدريبية عالية الأجر أي حل لمشكلاتي المالية |
Muitas empresas pensam que estão a resolver o problema porque proporcionam formação. | TED | يعتقد العديد من رجال الأعمال أنهم يعالجون المشكلة، عن طريق تقديم دورات تدريبية. |
Farão aqui um ciclo de treino de oito semanas. | Open Subtitles | سوف تكونون هنا لثمان أسابيع من أجل دورة تدريبية |
cerca de 200, com quatro sessões diferentes de treino. | Open Subtitles | ليس أكثر من 200 في أربع جلسات تدريبية مختلفة |
Sarah, o Casey disse-te que me vão levar para um campo de treino? | Open Subtitles | سارة ، هل أخبركِ كيسي أنهم سينقلونني لمنشأة تدريبية ؟ |
Reunir gado foi um bom treino que tive, antes de poder começar a tratar dos soldados. | Open Subtitles | احتضان المواشي تبين أنه قد تم عرضة تدريبية لتميل للجنود. يجب أن يكون إلزاميا. |
Prepara-te para ver a instalação de treino mais elitista de toda a História. | Open Subtitles | استعد لرؤية أفخَم .مؤسسة تدريبية في التاريخ |
A corrida é dentro de alguns meses e é o nosso primeiro treino. | Open Subtitles | الماراثون بعد بضعة أشهر وهذه هو أول دورة تدريبية لدينا |
Um voo de treino da NATO. | Open Subtitles | رحلة تدريبية للناتو فقدنا أثرها |
Eles partiram de New River às 23:00 para um voo treino nocturno de rotina... e foram autorizados a praticar na área por cima de Chesapeake Bay. | Open Subtitles | لقد أقلعوا من "نيو ريفر" الساعه 11 على روتين الطيران الليلي "ذهبوا إلى منطقة تدريبية على خليج "تشيسابكي |
Três F-16 da Guarda Nacional de Washington, na base aérea de Andrews, a 25 km do Pentágono, são levados para mais de 300 km de distância, para uma missão de treino na Carolina do Norte. | Open Subtitles | ثلاثة طائرات حرس وطنى إف 16 بالعاصمة واشنطن فى قاعدة أندروز الجوية التى تبعد 15 ميل عن البنتاجون تطير جنوبا 180 ميل بحرى لمهمة تدريبية فى كارولاينا الشمالية |
Telefonaram do Daily Planet e fiquei com o estágio. | Open Subtitles | اتصلت بي "دايلي بلانيت" وحصلت على دورة تدريبية |
E depois há um estágio pago, numa orquestra alemã ou austríaca. | Open Subtitles | ثم هناك زمالة تدريبية مدفوعة الأجر في أوركسترا نمساوية أو ألمانية |
- Hei, Fuser! O Bresciani vai escrever uma carta recomendando um estágio no Hospital Cabo Blanco, em Caracas. Que achas? | Open Subtitles | يا فوسير، بريسياني سيكتب لي توصية لزمالة تدريبية في كابو، مستشفى بلانكو فى كركاس , ما رأيك؟ |
Estou a candidatar-me para um estágio este verão na Brewster Keegan. | Open Subtitles | لقد قدمت طلب للحصول على دورة تدريبية صيفية في بروستر كيجن |
Posso não ter muitos diplomas ou formação... mas digo uma coisa, sou douturado em dor. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لديّ شهادات كثيرة أو دورات تدريبية لكن دعوني أخبركم بشيء واحد أنا خبير بالتخلص من الآلام |