| Tenho de deixar de beber devagar, ao longo do tempo. | Open Subtitles | علي أن أتوقف عن الشرب تدريجياً مع مرور الوقت |
| Eu vou falar devagar para poder compreender. | Open Subtitles | حسناً، أنا سوف أتكلم تدريجياً حتى تتمكن من فهم. |
| Estão sempre a dizer-me para ir devagar | Open Subtitles | ♪ يقولون التغيير سيتمّ تدريجياً♪ |
| Sinto muito, queria ajudá-la devagar, com cuidado. | Open Subtitles | -أنا آسف أردت مساعدتك تدريجياً |
| A Shyann estava doente, um tipo de cancro do estômago a comê-la lentamente e gradualmente a ir bem devagar. | Open Subtitles | (شايان) كانت مريضة يبدو كسرطان المعدة ينهيها ببطء، وبتأني تدريجياً |
| Temos de trazer o Kanan devagar, estás a perceber, Tommy? | Open Subtitles | علينا إشراك (كنعان) تدريجياً أتفهمني، يا (تومي)؟ |
| - Apanhar o algodão - Demasiado devagar | Open Subtitles | ♪ قطف القطن ♪ ♪ تدريجياً ♪ |
| - É tudo uma podridão - Demasiado devagar | Open Subtitles | ♪ لسنا سوى عفن ♪ ♪ تدريجياً ♪ |
| - Somos demasiado preguiçosos - Demasiado devagar | Open Subtitles | ♪ نحن كسالى ♪ ♪ تدريجياً♪ |
| - O nosso pensamento não bate certo - Demasiado devagar | Open Subtitles | ♪ مخبولون ♪ ♪تدريجياً ♪ |
| Começa devagar. Cuidado com a esquerda. | Open Subtitles | ابدأ ببطء وزد قوتك تدريجياً |