"تدريجياً ♪" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devagar
        
    Tenho de deixar de beber devagar, ao longo do tempo. Open Subtitles علي أن أتوقف عن الشرب تدريجياً مع مرور الوقت
    Eu vou falar devagar para poder compreender. Open Subtitles حسناً، أنا سوف أتكلم تدريجياً حتى تتمكن من فهم.
    Estão sempre a dizer-me para ir devagar Open Subtitles ♪ يقولون التغيير سيتمّ تدريجياً♪
    Sinto muito, queria ajudá-la devagar, com cuidado. Open Subtitles -أنا آسف أردت مساعدتك تدريجياً
    A Shyann estava doente, um tipo de cancro do estômago a comê-la lentamente e gradualmente a ir bem devagar. Open Subtitles (شايان) كانت مريضة يبدو كسرطان المعدة ينهيها ببطء، وبتأني تدريجياً
    Temos de trazer o Kanan devagar, estás a perceber, Tommy? Open Subtitles علينا إشراك (كنعان) تدريجياً أتفهمني، يا (تومي)؟
    - Apanhar o algodão - Demasiado devagar Open Subtitles ♪ قطف القطن ♪ ♪ تدريجياً ♪
    - É tudo uma podridão - Demasiado devagar Open Subtitles ♪ لسنا سوى عفن ♪ ♪ تدريجياً ♪
    - Somos demasiado preguiçosos - Demasiado devagar Open Subtitles ♪ نحن كسالى ♪ ♪ تدريجياً♪
    - O nosso pensamento não bate certo - Demasiado devagar Open Subtitles ♪ مخبولون ♪ ♪تدريجياً ♪
    Começa devagar. Cuidado com a esquerda. Open Subtitles ابدأ ببطء وزد قوتك تدريجياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more