Pareceu-me tão estúpido, principalmente quando não se sabe o que fazer ao lixo. | Open Subtitles | ولقد بدت لي غبية جداً، خاصةً عندما لا تدري ماذا تفعل بالقمامة |
Está muito revoltada por não poder vir e não sabe o que há-de fazer. | Open Subtitles | إنها غاضبة حقاً لعدم تمكنها من الالتحاق بالفريق و هي لا تدري ماذا تفعل |
sabe o que diz a Chantal? | Open Subtitles | هل تدري ماذا الذي قالتة شانتال ؟ |
sabes o que fazer quando chegares à cozinha? | Open Subtitles | هل تدري ماذا تفعل عند الذهاب إلى المطبخ. |
Conheço-te o suficiente para saber que não sabes o que dizer. | Open Subtitles | أعرفك بما يكفي لأدرك أنّك لا تدري ماذا تقول |
Apenas não mexas nisso, meu. Não sabes o que ela... | Open Subtitles | لا تلمسه وحسب يا رجل فأنت لا تدري ماذا فعلت به |
Julgas saber o que está a acontecer, mas, na verdade, meu amigo, não fazes ideia do que se passa. | Open Subtitles | تظن أنك تدري ماذا يجري لكن في الحقيقة، أنت يا صاحبي ليس لديك فكرة عما يجري |
Não, crianças! Nunca se sabe o que lhes passa pela cabeça! | Open Subtitles | الأطفال ، لا تدري ماذا يدور في رؤوسهم |
Jake, você sabe o que acontece quando você bebe demais. | Open Subtitles | جيك, أنت تدري ماذا يحصل إن شربت كثيرا |
Porque nunca se sabe o que escondem. | Open Subtitles | لأنك لا تدري ماذا تخبئ |
Não sabe o que isto significa? | Open Subtitles | لا تدري ماذا يعنيه ذلك؟ |
Não sabe o que faz? | Open Subtitles | -لا تدري ماذا تعمل؟ -أجل |
Ela não sabe o que se passa. | Open Subtitles | انها لا تدري ماذا يجري . |
sabes o que isso faz á camurça? | Open Subtitles | ألا تدري ماذا يفعل ذلك بالجلد؟ |
Tu não sabes o que se passa por lá. | Open Subtitles | أنت لا تدري ماذا يحدث بالخارج |
E sabes o que aconteceu? | Open Subtitles | وهل تدري ماذا حدث؟ |
sabes o que é que se passou? | Open Subtitles | هل تدري ماذا كان ؟ |
- Não sabes o que ele me faria. | Open Subtitles | لا تدري ماذا سينزل بي |
E sabes o que me deste? | Open Subtitles | وهل تدري ماذا فعلت لي؟ |
Xenolinguística. Nem deve ter a menor ideia do que é isso! | Open Subtitles | اللغات الغريبة، أنت لا تدري ماذا تعني |