ويكيبيديا

    "تذكر ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Lembra-te que
        
    • Lembre-se de
        
    • lembre-se que
        
    • esqueças de
        
    • lembrar que
        
    • lembra-te de
        
    Mas Lembra-te que as palavras de Deus são faladas em tempos de luz, e em tempos de trevas e perseguições. Open Subtitles ولكن تذكر ان كلمة الرب تذكر في كل وقت في النور والظلام وفي الاضطهاد
    Lembra-te que a vida é o bem mais precioso que Jah nos deu. Open Subtitles تذكر ان الحياه اغلى هديه اعطتها لنا الفرصه
    Mike, hoje tens um Mostra-e-Conta e, por favor querido... Lembra-te que partes do corpo não contam. Open Subtitles مايك لديك عرض اليوم ورجاء حبيبى تذكر ان اجزاء الجسم لا تحصى
    Lembre-se de verificar por perigo na entrada. Open Subtitles تذكر ان تتحقق من المناطق الخطرة قبيل الدخول.
    Mas lembre-se que estes homens têm terras e castelos. Open Subtitles لكن تذكر ان هؤلاء الرجال يمتلكون أراضي وقصور
    Se são,não te esqueças de lhes dar um nome. - Não te preocupes,eu não me esqueço. Open Subtitles تذكر ان تعطيه إسمآ جديدآ لا تقلقي ، انا لم أنسى ذلك
    Precisa lembrar que tudo que fizemos, foi feito pela primeira vez. Open Subtitles يجب ان تذكر ان كل ما فعلناه ينفذ للمرة الاولى
    Agora, lembra-te de olhar nos olhos do juiz. Open Subtitles الآن, تذكر ان تنظر في عيني المسؤول عن الإفراج المشروط
    Lembra-te que o tanque do combustível é do lado esquerdo. Open Subtitles تذكر ان محطة تانك الجاز في هذا المكان علي الجانب اليسار
    Lembra-te que há mais de 100 na fila que querem este emprego. Open Subtitles تذكر ان هناك مائة شخص يريدون هذه الوظيفة
    Lembra-te que a Constituição dos EUA não garante a felicidade. Open Subtitles تذكر ان الدستور الامريكي لا يؤكد السعادة
    Lembra-te que a linhagem acordar-me-á, e abrirá todas as portas. Open Subtitles تذكر ان سلالتك سوف توقظنى وتفتح كل الابواب
    Lembra-te que o general Andreas solicitou um que seja super-humano. Open Subtitles تذكر ان الجنرال أندرياس طلب انسان خارق
    Lembra-te que a Jarvis ainda tem a tua carta de demissão. Open Subtitles أنت تذكر ان "جارفيز" لا زالت تملك رسالة استقالتك
    Lembre-se de me guardar um peru. Open Subtitles تذكر ان توفر لي ديك رومى
    Lembre-se de repetir todas as informações importantes, para que ele tenha a certeza de que você percebeu. Open Subtitles تذكر ان تردد المعلومات المهمة
    Lembre-se de ir votar. Open Subtitles تذكر ان تخرج وتصوت
    Da proxima vez que quiser brincar com minas lembre-se que a minha missão é levá-lo são e salvo até Inglaterra! Open Subtitles المرة القادمة التي تريد فيها لعب البلياردو مع الألغام تذكر ان وظيفتى هى توصيلك . الى "لندن" بأمان
    E lembre-se que, Moon Beach é o único lugar no universo aonde o jogo é legal. Open Subtitles تذكر ان الشاطىء القمرى هو المكان الوحيد فى الكون الذى ستجد فيه المقامره مباحه
    Bom, lembre-se que o ferry explode às 10:50 da terça de manhã. Open Subtitles حسنا، تذكر ان العبارة قد انفجرت في في الساعة 10: 50 من صباح يوم الثلاثاء
    Só não esqueças de manter a tua doce boquinha calada! Open Subtitles لكن تذكر ان تبقي فمك مغلقا
    É importante lembrar que na licença diz que você pode receber um reembolso se você não usar o software, e que o fabricante está obrigado por lei a fazer isso... ou foi obrigado por contrato. Open Subtitles كما هو منصوص في الاتفاقية مع المستخدم من المهم تذكر ان الترخيص نفسه ينص على امكانية التعويض عن
    lembra-te de manter as persianas fechadas - e as luzes baixas se não saíres. Open Subtitles فقط تذكر ان تبقي الستائر مغلقة والانوار منخفضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد