ويكيبيديا

    "تذكّروا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Lembrem-se
        
    • Lembre-se
        
    • Lembram-se
        
    • se esqueçam
        
    Antes de começarem a celebrar, Lembrem-se de que ainda não fizeram nada. Open Subtitles قبل أن تباركون أنفسكم تذكّروا بأنكم لم تنجزوا شئ لحد الآن
    Está bem, mas Lembrem-se, que estamos aqui só para treinar. Open Subtitles حسنًا، لكن تذكّروا. نحن هنا من أجل التدرّب فقط.
    Lembrem-se sempre que falar cedo demais, significa sacrificar as outras. Open Subtitles تذكّروا دائماً، الكلام الكثير يُمْكِنُ أَنْ يُكلّفَ أناسَ حياتِهم.
    Estar assustado é normal. Lembrem-se, não há coragem se não houver medo. Open Subtitles لا بأس إنْ كنتم خائفين تذكّروا أنّه لا شجاعة دون خوف
    Lembre-se, tivemos um tiroteio na semana passada, portanto, mantém os cabrões das esquinas numa só esquina. Open Subtitles الآن تذكّروا ، كانت لدينا حادثة إطلاق نار الأسبوع الماضي أبقوا فتيان الزوايا محاصرين
    Estar assustado é normal. Lembrem-se, não há coragem se não houver medo. Open Subtitles لا بأس إنْ كنتم خائفين تذكّروا أنّه لا شجاعة دون خوف
    Mas Lembrem-se de uma coisa, que é mais que um tanque de gasolina. Open Subtitles لكن تذكّروا تذكّروا شيء واحد هذه أكثر من مجرد ناقلة غاز
    Lembrem-se, se ganharmos vamos todos comer gelados. Open Subtitles تذكّروا ، إذا ربحنا كلنا نَحْصلُ على الآيس كريمِ
    Lembrem-se todos que o pai tem uma imagem a manter. Open Subtitles حسناً تذكّروا أيّها الجميع, لدى والدكم شخصيّة ليلتزمها
    Se tencionarem ir à praia, Lembrem-se... que podem manter a América bonita com duas simples palavras: Open Subtitles لذا إن كنتم تفكّرون بالذّهاب للشّاطئ تذكّروا تستطيعون إبقاء أمريكا جميلة بكلمتين بسيطتين
    Lembrem-se, há um paciente que é canibal. Open Subtitles ولكن تذكّروا أن أحد مرضانا هو آكل لحوم بشر.
    Mas Lembrem-se, tartarugas bebés e jacarés podem parecer boa ideia para animal de estimação mas eles crescem. Open Subtitles ولكن تذكّروا أن صغار السلاحف والتماسيح يبدون فكرة جميلة لحيوان أليف، ولكنهم يكبرون.
    De qualquer forma, a luta será travada por pequenos robots e, de hoje em diante, Lembrem-se, a vossa missão é clara: Open Subtitles في كلتا الحالتين، معظم القتال سيتم عن طريق روبوتات صغيرة. ومن الآن فصاعداً تذكّروا دائماً أن واجبكم واضح.
    Lembrem-se crianças, escovem duas vezes ao dia. Open Subtitles تذكّروا يا أطفال نظفوا أسنانكم مرتين في اليوم.
    Lembrem-se, crianças, quando forem dormir: água má. Open Subtitles حسناً. والآن، تذكّروا يا أطفال بأن تذهبوا للنوم، وأنّ المياه سيئة
    Passaremos em bairros amigáveis antes de chegarmos ao mercado, por isso, lembrem-se: ninguém dispara, a não ser para retaliar. Open Subtitles نحن سنكون في الأحياء الودّية قبل أن نضرب السوق لذا تذكّروا قواعد الإرتباط لا أحد يطلق النار مالم يطلق عليه أحد
    Lembrem-se, deêm largas à imaginação. Explorem uma fantasia, seja qual for. Saiam da casca. Open Subtitles تذكّروا ، أريدكم أن تسبحوا بخيالكم وتعبّروا عمّا بداخلكم
    O resto, Lembrem-se de que as críticas receberão notas. Open Subtitles حسنٌ، تذكّروا.. سيتمّ تقيممكم على انتقاداتكم ..
    Pronto, pronto. Lembrem-se do que falámos. Quando estamos em público, há algumas regras. Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا تذكّروا ما تحدّثنا عنه عندما نكون في مكان عامّ، هناك بعض القواعد
    E Lembre-se, somos de paz, sempre. Open Subtitles و تذكّروا... نحن مسالمون دائماً
    Lembram-se do carbono no cocó? TED تذكّروا وجود الكربون في البراز؟
    Portanto não se esqueçam que duches que demorem mais de 3 minutos estão terminantemente proibidos, como a Lizzie tão pertinentemente nos lembrou. Open Subtitles لذا رجاءً تذكّروا ذلك بأن الأستحمام لأطول مِن ثلاث دقائقِ ممنوع بتاتاً، ليزي ذكّرَتنا هذا بشكل مدروس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد