Lembra-te de que eu não gostei muito da ideia. | Open Subtitles | تذكّري وحسب, قلتُ أنها لم تكن فكرة مثيره |
Lembra-te disso, e fica a saber que não vou desistir. | Open Subtitles | تذكّري هذا جيّداً، و اعلمي بأنّني لن أستسلم أبداً |
Lembra-te de que, aconteça o que acontecer, eu trago-te de volta. | Open Subtitles | تذكّري فحسب بأنَّ أياً كان ما سيحدث، فسأحاول إعادتكِ بالفعل |
- Lembre-se que, isso é essencialmente um símbolo de penitência. | Open Subtitles | تذكّري بأنّه رمز أساسي للتكفير عن الذنب. |
Tenho a certeza que não deve demorar, querida. Lembra-te, ele é rechonchudo. Demora algum tempo a mexer-se. | Open Subtitles | بدين أنّه تذكّري عزيزتي، يا سيطيل أنّه من متأكّد أنا بسهولة ليتحرّك فترة الأمر يستغرق |
Lembra-te, a primeira coisa a fazer é encontrar um ponto de apoio. | Open Subtitles | تذكّري أن أول شيء عليكِ فعله هو أن تجدي نقطة الارتكاز |
Lembra-te de todas as canções Que cantaste para mim | Open Subtitles | تذكّري كل الأغنيات التي غنّيتِها لأجلي غنّيتها لأجلي |
Lembra-te que se ficares com frio, tens uma camisola na tua mochila. | Open Subtitles | تذكّري يا عزيزتي، لديكِ سُترة في حقيبتكِ في حال شعرتِ بالبرد. |
Agora, Lembra-te, quando remover essas ligaduras vai haver algum... | Open Subtitles | الآن , تذكّري بمجرّد أن نُزيل هذه الضمادات |
Lembra-te, querida, estamos a violar uma lei injusta. | Open Subtitles | تذكّري يا عزيزتي أننا نخالف قانوناً ظالماً. |
Lembra-te, aposta se for 16. Se for menos pára, ou algo parecido. | Open Subtitles | تذكّري إذا كانت الحصة 16 وإذا كان أقل أو شيء ما مثل ذلك |
Lembra-te, chama-se "carro" e não "traseira". | Open Subtitles | ؟ تذكّري الآن،أنها تدعى السيارة, ليست الفرج |
Lembra-te, aposta se for 16. Se for menos pára ou algo parecido. | Open Subtitles | تذكّري إذا كانت الحصة 16 وإذا كان أقل أو شيء ما مثل ذلك |
Lembra-te do que o advogado disse. | Open Subtitles | تذكّري ما قاله المحامي، لا تقدمي على أيّ فعل طائش |
Bem, o quarto é "nosso", não dela... Lembra-te. | Open Subtitles | حسناً، إنّها غرفتنا، وليست غرفتها تذكّري فحسب |
Lembre-se que os olhos dele vão estar muito sensíveis nas próximas semanas, portanto usar luzes suaves dentro de casa, óculos escuros na rua... | Open Subtitles | تذكّري الآن، عيناه ستكون حسّاسة جداً للأسابيع القليلة القادمة ضوء منخفض جداً في المنزل . . ونظارات سوداء في الخارج |
Coloque um pé na frente do outro. Controle seu medo. Lembre-se da missão. | Open Subtitles | ضعي قدم أمام الأخرى، تحكّمي بخوفك، تذكّري المهمّة |
Cada vez que respira esse fumo pútrido, Lembre-se de uma coisa: | Open Subtitles | في كلّ مرّة تأخذين نفساً من ذلك الدخان العفن، تذكّري هذا |
A tua amiga deixou cartões por todo o clube, Lembras-te? | Open Subtitles | تركت صديقتك البطاقات في جميع أنحاء النادي، تذكّري ذلك؟ |
Aceita a ajuda quando ta oferecem. Não te esqueças, estamos nisto juntas. | Open Subtitles | اقبلي المساعدة حين تعرض عليكِ، تذكّري بأنّنا في هذا الأمر معًا |
Recorda, eu amo-te. | Open Subtitles | تذكّري أنني أحبكِ. |
Lembrem-se que o segundo pode progredir muito mais depressa que o primeiro. | Open Subtitles | تذكّري أنّ الولادة الثانية يمكن أنْ تسير بسرعة أكبر مِن الأولى |
Apenas se lembre, se algo acontecer... que eu quero que você saiba que é a minha filha muito amada. | Open Subtitles | فقط تذكّري لو حدث شيء أريد معرفته أنتِ ابنتي الغالية |
Recorda-te do que te faz querer viver. | Open Subtitles | تذكّري الشيء الذي يجعلك تودّين الحياة. |