Você é russa, vão a igreja russa? | Open Subtitles | أأنت و ليزلي، تذهبون إلى الكنيسة الروسية؟ |
Nem tu nem a Rainha Bee vão a lugar nenhum. | Open Subtitles | ! لا أنت , لا الملكة النحلة تذهبون إلى أي مكان |
vão para a escola a andar se não tiverem cuidado. | Open Subtitles | سوف تذهبون إلى المدرسة مشياً إن لم تحترسوا |
Vocês vão para a masmorra da cidade. | Open Subtitles | أنتم تذهبون إلى زنزانة المدينة |
Hoje vão ao planeta O'Cyris IV deixar este enorme bloco de pedra. | Open Subtitles | اليوم سوف تذهبون إلى كوكب أوزوريس الرابع لتسليم هذا الحجر الهائل |
Outra coisa em que podem pensar, é que, quando vão ao supermercado e compram coisas, elas são lidas. | TED | والآن أحد الأشياء التي قد تفكروا بها هو أنكم عندما تذهبون إلى المتجر و تشترون بعض الأشياء, فإنه يتم فحصها. |
Vocês vão a casa do Eric. Nós vamos à do Chris e já nos encontramos. | Open Subtitles | أنتم تذهبون إلى (إيريك) ونحن نذهب إلى (كريس) ونتقابل |
Vocês não vão a parte nenhuma. O Alerta Amber é descancelado. | Open Subtitles | لن تذهبون إلى أيّما مكان، إنذار (آمبر) لم يُلغَ. |
Porque não vão para a direita? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبون إلى اليمين؟ |
- Quando vão para a Flórida? | Open Subtitles | متى تذهبون إلى فلوريدا؟ |
Porque não vão para a escola? | Open Subtitles | لم لا تذهبون إلى مدارس عامة؟ |
Espero que não vão ao baile hoje, pois estou a organizar um boicote. | Open Subtitles | أتمنى أنكم لا تذهبون إلى الرقص الليلة لأنني أنظم مقاطعة |
leem o jornal, vão ao café com os amigos, e leem jornais de todo o mundo. | TED | تقرأون الجريدة ، تذهبون إلى المقهى مع أصدقائكم ، وتقرأون الجرائد من حول العالم . وأحيانا تشاهدون القنوات الفضائية ، |