Sabes quando me estás sempre a dizer que não vais a lado nenhum? | Open Subtitles | انت تعلمين كيف دائما تخبرينني انك لن تذهبي الى اي مكان |
Savannah, tu sabes que não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | سفانا ,تعرفي بأنك لن تذهبي الى اي مكان |
Não queres ir para um lugar mais reservado, tipo, lá em cima? | Open Subtitles | أتريدين أن تذهبي الى مكان.. فيه القليل من الخصوصية كالدور العلوي؟ |
Mas você pode fazer isso agora. Pode ir para casa. | Open Subtitles | لكنك تقدرين ان تقومي به حالاً تقدرين ان تذهبي الى بيتك |
Stella, preciso que vás a Chicago na quinta-feira. | Open Subtitles | ستيلا , أريدك أن تذهبي الى شيكاغو هذا الخميس |
Quero que vás para o quarto, quero que subas para a cama e não quero que saias até de manhã, está bem? | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي الى غرفتك و اريدك ان تصعدي على سريرك و لا أريدك ان تخرجي حتى الصباح. |
Levantas-te e vais à mesma casa de banho, tiras o teu chip... e quero que o deixes lá, em algum sítio onde não o descubram. | Open Subtitles | ثم تذهبي الى نفس الحمام أريدك أن تخرجي رقاقتك وتتركيها هناك في مكان حيث لايمكنهم إيجادها |
Tens que ir até lá e dizer-lhe o que sentes. | Open Subtitles | يجب أَن تذهبي الى هناك و تخبريه كيف تشعرين |
Não vais a lugar nenhum, até eu ter respostas. | Open Subtitles | لن تذهبي الى اي مكان حتى احصل على اجابات لقد اخبرتك بالفعل |
Não vais a lado nenhum com eles. | Open Subtitles | لن تذهبي الى اي مكان مع اولائك الناس.. |
Quando ela nascer, não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهبي الى اي مكان بعد ان يولد الطفل |
Até lá, não vais a lado nenhum, puta! | Open Subtitles | حتى ذلك اللحين، لن تذهبي الى اين مكان ايتها العاهرة! |
21 é, tipo, uma idade tão arbitrária, porque é, como... podes ir para a guerra e morrer, mas não podes beber um pouco agora? | Open Subtitles | عمر 21 هو غير منطقي لانه يمكن ان تذهبي الى حرب وتموتين والان لا تريدين الشراب قليلا ؟ |
Querida, vais ficar bem, mas tens de ir para casa agora. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام, و لكني أريدكي أن تذهبي الى منزل الأن, حسنا ؟ |
Podes ir para casa, Sally. | Open Subtitles | يمكِن أَن تذهبي الى البيتِ، سالي. |
Ele vai acalmar-se quando a droga fizer efeito aí já pode ir para casa. | Open Subtitles | سوف يهدأ اذا بدأ مفعول المخدر إذن ... يمكنك ان تذهبي الى البيت الآن |
Não vás a lado nenhum, está bem? | Open Subtitles | لا تذهبي الى اي مكان ، إتفقنا؟ |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهبي الى أي مكان |
Não quero que vás para casa. | Open Subtitles | .لا أريدك ن تذهبي الى المنزل ارجوك |
Não vás para aí, é perigoso. | Open Subtitles | لا تذهبي الى هناك كيتي , انه خطر |
Bom, agora estamos aqui e se tu não vais à festa, então nós também não vamos. | Open Subtitles | حسنا , نحن هنا الأن اذا كنت لن تذهبي الى الحفلة -اذا لن نذهب نحن أيضا |
Bem, então deve ir até ela e esperar por ele. | Open Subtitles | نعم ،حسنا الى ذلك الحين يجب عليك ان تذهبي الى هاك، تنتظريه |
OK. Agora, preciso que vás à antecâmera e componhas a tua maquilhagem. | Open Subtitles | حسنّ اريدك الان ان تذهبي الى غرفة الملابس كي تضعي مساحيق التجميل |