| Prometo que os sacrifícios que fizeste não serão em vão. | Open Subtitles | أعدك بأن التضحيات التي قمت بها لن تذهب سدى |
| Se todos os esforços para melhorar o mundo foram em vão, porquê continuar a gastar dinheiro nisso? | TED | إذا كانت كل جهودنا لتحسين العالم تذهب سدى لماذا نهدر مزيداً من المال؟ |
| Não fluiu em vão Mas sim com uma razão | Open Subtitles | تدفقت ولكنها لم تذهب سدى بل مع سبب. |
| É um bilhete a mais que se vai desperdiçar. | Open Subtitles | انها تذكرة الإضافية التي ستعمل تذهب سدى. |
| Custa-me ter que desperdiçar este pedacinho. | Open Subtitles | أكره أن أرى هذه تذهب سدى إنها قطعة صغيره |
| Não queria desperdiçar isto. Onde está o Tom? Deixa acontecer. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان تذهب سدى اين توم؟ لا تقاومي. لقد كانت تحبني؟ انه ميت ياصاح. |
| Mas que fique claro, aqui e agora, o seu sacrifício não terá sido em vão. | Open Subtitles | لكن فليكن معلوماً هنا والآن أنّ تضحيتهم لن تذهب سدى |
| Se lhe dermos os pulmões, não será em vão, porque ele vai sobreviver. | Open Subtitles | وإذا أعطيناه الرئتين ، فلن تذهب سدى لأنه سيعيش |
| Mas a perda dele, tal como todas as vossas, não foi em vão. | Open Subtitles | و لكن خسارته كما هي حال خسارتكم جميعاً, لم تذهب سدى |
| Mas veja, dois anos de espanhol na escola não foram em vão. | Open Subtitles | ولكن مهلا، دراسة عامين فى المدرسة الثانوية اللغة الإسبانية لم تذهب سدى. |
| Se trazemos alguma alegria à monotonia das vossas vidas sentimos que não trabalhámos em vão. | Open Subtitles | اذا ادخلنا القليل من الفرح بحياتكم البائسة هذا يجعلنا نشعر ومن خلال العمل الصعب... ان جهودنا لم تذهب سدى... |
| Mas não o fará em vão | Open Subtitles | وتتدفق عبر الشوارع. ولكنها لن تذهب سدى |
| Para que os sacrifícios que fizeram não tenham sido feitos em vão. | Open Subtitles | لذلك التضحيات التي صنعوها لن تذهب سدى |
| - Não vamos desperdiçar a oportunidade. | Open Subtitles | بالمناسبة، دعينا لا نسمح لأزمة جيدة أن تذهب سدى |
| Não precisas desperdiçar. Guarda para o próximo. | Open Subtitles | لن تذهب سدى إحفظها هُنا لمن سيأتي بعدك |
| Fugir de casa ou desperdiçar o corredor JJ, cadeira 126? | Open Subtitles | أم أترك تذكرتي تذهب سدى ؟ |
| Não podemos desperdiçar isto. | Open Subtitles | لا يمكن السماح لهذا تذهب سدى. |