Nunca provei mel. Alguém sabe o caminho? | Open Subtitles | لم يسبق لى أبدا أن تذوقت العسل هل يوجد أحد يعرف الطريق ؟ |
Acho que nunca provei uma galinha tão gostosa. | Open Subtitles | إنني لا أعتقد أنني أبداً تذوقت دجاجاً طيب المذاق كهذا.همم |
No entanto, eu provei a mistura e achei-a deliciosa. | Open Subtitles | بكل الأحوال, لقد تذوقت الشراب الذي أعددته ووجدته لذيذاً |
Ela disse: "Nunca provei crack" Provou só um pouco. | Open Subtitles | وفكرت لم أتذوق طعم حبيبات الكريستال لذلك, تذوقت بعضه |
No ano passado provaste o seu mel e ficaste tonto. | Open Subtitles | لقد تذوقت عسلها السنة الماضية و قد جعلك تدوخ |
Só saboreei vingança quando chacinei tantos para vingar a tua morte. | Open Subtitles | لقد تذوقت الانتقام عندما ذبحت الكثير لان انتقم من موتك |
E não me lembro quando comi queijo tão delicioso. | Open Subtitles | لا أذكر اني تذوقت جبناً لذيذا كهذا في حياتي |
Pela primeira vez na minha vida, senti o gosto do poder. | Open Subtitles | .. لأول مرة في حياتي تذوقت طعم السُلطة وهل تعلم؟ |
provei uma de manteiga de amendoim, uma vez, e sabia a chulé. | Open Subtitles | تذوقت واحدة بطعم زبدة الفستق كان مذاقها كمذاق الأقدام |
No entanto, eu provei a mistura e achei-a deliciosa. | Open Subtitles | بكل الأحوال, لقد تذوقت الشراب الذي أعددته ووجدته لذيذاً |
Eu já provei o sucesso, senhor, e é uma refeição que agora desejo devorar. | Open Subtitles | لقد تذوقت النجاح، سيدي وإنها وجبة، أود إلتهامها الآن |
Já provei outros cacaus. Este é o melhor. | Open Subtitles | لقد تذوقت باقي الكاكاو ولكن هذا الافضل |
Tudo começou quando provei o chocolate. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر عندما تذوقت الشوكولا |
Eu provei a música e ela sabia a lixo. | Open Subtitles | لقد تذوقت الموسقى و كان مذاقها كالقمامة |
Diga-me, alguma vez Provou isto? | Open Subtitles | إذاً أسبق أن تذوقت هذا من قبل ؟ |
Já alguma vez Provou isto? | Open Subtitles | ها تذوقت يوماً هذه المادة ؟ |
Provou pesto pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد تذوقت البيستو لأول مرة |
Pai, já provaste os cozinhados da Maggie? | Open Subtitles | أَبّي ، هَلْ تذوقت طبخ ماجي كيف كان طعمه ؟ |
Quando foi a última vez que provaste um uniraio, Stark? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة تذوقت الشعاع الأيوني , ستارك ؟ |
Depois saboreei os dedos, estavam cobertos de água salgada. | Open Subtitles | وبعدها تذوقت المياه المالح من على أصابعي |
Eu saboreei um pouco dela hoje. | Open Subtitles | لقد تذوقت طعمه الحقيقي من ذلك اليوم |
A carne moída com batatas daqui é a melhor que já comi. | Open Subtitles | لأني أتضور جوعًأ. مهروس الذرة واللحم هنا -هو أروع ما تذوقت |
Já senti o teu poder, e sei que o preço não é barato, mas estou disposta a pagá-lo. | Open Subtitles | لقد تذوقت قوتك ، وأعلم أنها لا تأتي بالرخيص ، وانا مستعدة لدفع الثمن |