Afasta-te da minha filha, rapaz... antes que acabes com o nome de "Pequeno maxilar quebrado". | Open Subtitles | تراجعي بنتي أمامك ينتهي أن يدعى فكّ مكسور صغير |
Vou aprender a nadar a seu tempo. Portanto, Afasta-te! | Open Subtitles | اذا كنُت أريد تعلم السباحه ستكون في وقتي الجيد , لذا تراجعي |
- Para trás, Chicklett! - Qual é o teu problema, Doug? | Open Subtitles | تراجعي أيتها البائسة أنا وأخي نعيش حياة تعيسة |
Cuidado! Para trás, mãe. Vais responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | احذري، تراجعي يا أمّي ستجيبين على أسئلتي |
- Afaste-se e coloque as mãos na cabeça. | Open Subtitles | تراجعي الى الوراء وضعي يدك على رأسك من فضلك |
Recua 100 metros ou mais e espera que eu te chame. | Open Subtitles | تراجعي حوالي 100 ياردة أو أكثر وانتظري حتى أستدعيك |
Afasta-te, querida. | Open Subtitles | تراجعي إلى الخلف يا صغيرتي سأخرجكِ من هنا |
Agora, Afasta-te enquanto eu investigo em vez de fugir. | Open Subtitles | والآن تراجعي بينما أتتبعُ تلك الأصوات بدلاً من الهروب |
E eu é que decido se vais manter o teu trabalho, então Afasta-te. | Open Subtitles | وإنه خياري إذا ما كنت ستحتفظين بهذا العمل لذلك تراجعي |
Não és a única com problemas neste momento, então Afasta-te! | Open Subtitles | ليس انتي الوحيدة التي لديها مشاكل لذلك تراجعي |
- Sabrina não! Afasta-te! - O que se passa? | Open Subtitles | لا يا صابرينا, تراجعي - ما المشكلة ؟ |
Ainda está um pouco perto. Afasta-te, só um pouco. | Open Subtitles | ما زلتِ قريبة بعض الشيء، تراجعي قليلاً |
10-4, Unidade 5, Para trás e vigiar. | Open Subtitles | حسنٌ، إلى الوحدة الخامسة تراجعي وراقبي الموقف. |
Senhora, por favor, Para trás. | Open Subtitles | يا سيّدتي ، يا سيّدتي ، أرجوكِ تراجعي للخلف |
Bem, ele está tomado. Por isso, Para trás, vadia! | Open Subtitles | حسناً ، إنه يخصني ، لذا تراجعي أيتها المُخادعة |
Sim, estou a ver. Para trás, ovos maus. Para trás, já disse. | Open Subtitles | أجل, أرى ذلك "تراجعي, أيتها البيوض الغبية. |
Para trás, suas cobras venenosas! | Open Subtitles | تراجعي أيتها الأفاعي الخضراء الضعيفة |
É melhor dares cinco passos Para trás agora mesmo, cabra. | Open Subtitles | تراجعي 5 خطوات الآن أيتها الساقطة |
Claire? Afaste-se do fogo e coloque-o no chão. | Open Subtitles | كلير تراجعي عن النيران و ضعيه أرضا |
Afaste-se, minha senhora. | Open Subtitles | تراجعي الى الخلف سيدتي, سنتولى الأمر |
Recua, puta. Estás a ouvir? Recua. | Open Subtitles | تراجعي ايتها العاهره هل تسمعيني , تراجعي |
Afastem-se, tenho uma escada e sei como usá-la. | Open Subtitles | لا تقلقي و تراجعي عندي سلم و أعرف كيفية استخدامه |
Recue ou vamos atropelá-la, porra. | Open Subtitles | تراجعي بحق السماء وإلا سندهسك. |
Querida! Retira para terreno mais elevado! | Open Subtitles | عزيزتـي , تراجعي لأرض مرتفعـة |
Recua miúda. Vamos garantir-nos que ele não te Volta a magoar. | Open Subtitles | فقط تراجعي يا فتاة، سنتأكد بألا يؤذيكِ مجددًا. |
Fica atrás. Como detê-lo se atirar não adianta? | Open Subtitles | تراجعي كيف من المفترض ايقاف هذا الشئ طالما ان التصويب لا يفعل شيئا؟ |